Download for Windows Premium
Publiciteit
Depuis que Ruby

Examples with "Depuis que Ruby" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Depuis que Ruby a mis le livre sur mon visage, je fais des... cauchemars.
Odkąd Ruby rzuciła mi na twarz tę księgę, miewam... koszmary.

Andere resultaten

Surtout depuis que j'ai eu Ruby.
Chcę tu wrócić Szczególnie teraz, gdy mam Ruby.
Surtout depuis que j'ai eu Ruby.
Zwłaszcza teraz, gdy mam Ruby.
Jamais vu une telle évolution depuis Ruby et sa désintox.
Nie widziałam takiej przemiany od czasu odwyku Ruby.
Tu te sens mal parce que t'étais contre Ruby depuis le début,
Źle się czujesz, bo od początku byłeś wobec Ruby negatywnie nastawiony,
Quand Ricardo Santoval croyait que Ruby était morte depuis cinq ans,
Gdy Ricardo Santoval przez pięć lat myślał, że Ruby umarła,
ce qui veut dire que Ruby a disparu depuis deux heures.
co oznacza, że Ruby Williams zaginęła 2 godziny temu.
Je ne suis pas heureux depuis que mon meilleur ami a déménagé loin.
Nie jestem szczęśliwy, odkąd mój najlepszy przyjaciel wyprowadził się daleko.
Je suis fier de toi depuis que tu as réussi cet examen difficile.
Jestem z ciebie dumny, odkąd zdałeś ten trudny egzamin.
Je me trouve ennuyé depuis que j'ai perdu mon passeport en voyage.
Jestem w tarapatach, odkąd zgubiłem paszport w czasie podróży.
Mon sac est gâché depuis que la fermeture éclair s'est cassée hier.
Moja torba jest zepsuta, odkąd wczoraj popsuł się zamek błyskawiczny.
La population villageoise diminue depuis que les jeunes partent étudier en ville.
Liczba mieszkańców wsi maleje, odkąd młodzi wyjeżdżają na studia do miast.
Je me réalise davantage depuis que je travaille dans une association solidaire.
Czuję się bardziej spełniony, odkąd pracuję w organizacji pomocowej.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Depuis que Ruby in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 11361. Exact: 1. Verstreken tijd: 132 ms.