Elle range sa trompe soigneusement dans l'étui pour ne pas l'abîmer.
Ostrożnie chowa swoją trąbę do futerału, żeby jej nie uszkodzić.
Elle range toujours son flacon vaporisateur de parfum dans le tiroir de sa coiffeuse.
Zawsze chowa swój flakonik z perfumami ze spryskiwaczem do szuflady toaletki.
Elle range tous ses cours de français dans un grand classeur à anneaux bleu.
Wszystkie swoje materiały z francuskiego trzyma w dużym, niebieskim segregatorze.
Elle range toutes ses plantes vertes sur un meuble à étagères près de la fenêtre.
Wszystkie swoje rośliny doniczkowe trzyma na regale stojącym przy oknie.
Elle range soigneusement les siens dans une boîte, loin des objets empruntés.
Starannie odkłada swoje do pudełka, z daleka od pożyczonych przedmiotów.
Elle range systématiquement chaque preuve d'achat dans un classeur, classée par mois.
Każdy dowód zakupu odkłada systematycznie do segregatora, poukładany według miesięcy.
Elle range son maquillage dans une petite trousse posée sur la coiffeuse.
Trzyma swoje kosmetyki do makijażu w małej kosmetyczce stojącej na toaletce.
Elle range les jouets des enfants dans deux paniers tressés posés près du canapé.
Chowa dziecięce zabawki do dwóch plecionych koszy stojących przy kanapie.
Elle range sa veste en duvet dans le sac avant de commencer la randonnée.
Chowa swoją puchową kurtkę do plecaka, zanim rozpocznie wędrówkę.
Elle range chaque objet mobile avant de commencer à nettoyer le sol de la chambre.
Odkłada każdy ruchomy przedmiot na miejsce, zanim zacznie myć podłogę w pokoju.
Elle range le gruyère au réfrigérateur, bien emballé pour qu'il reste frais.
Chowa ser gruyère do lodówki, starannie zawinięty, żeby dłużej pozostał świeży.
Elle range ses croquis dans un grand carton à dessin posé sous son bureau.
Trzyma swoje szkice w dużej teczce na rysunki stojącej pod biurkiem.
Elle range son téléphone lorsqu'elle entre en réunion pour ne pas être distraite.
Odkłada telefon, kiedy wchodzi na spotkanie, żeby nic jej nie rozpraszało.