Entre rester et partir, elle essaie de choisir un point milieu raisonnable.
Waha się między zostaniem a wyjazdem i próbuje wybrać rozsądny kompromis.
Entre deux réunions, il prend toujours quelques minutes pour appeler ses parents.
Między dwiema naradami zawsze znajduje chwilę, żeby zadzwonić do rodziców.
Entre les deux couches de basalte, un dépôt de cendres blanches apparaît clairement.
Pomiędzy dwiema warstwami bazaltu wyraźnie widoczny jest pokład białych popiołów.
Entre les deux immeubles, un large espace libre sert de parking aux habitants.
Pomiędzy tymi dwoma budynkami szeroka wolna przestrzeń służy mieszkańcom za parking.
Entre collègues, le mystère de leur relation secrète suscite beaucoup de rumeurs.
Wśród współpracowników ich skrywana relacja to tajemnica, która wywołuje mnóstwo plotek.
Entre les deux familles, un ancien soupçon empêche encore une confiance totale.
Między dwiema rodzinami dawne podejrzenia wciąż nie pozwalają na pełne zaufanie.
Entre chaque époque glaciaire, le climat se réchauffe et les glaciers reculent.
Między kolejnymi epokami lodowymi klimat się ociepla, a lodowce wycofują się.
Entre ton idéalisme et son pragmatisme, il faudra trouver un compromis raisonnable.
Między twoim idealizmem a jej pragmatyzmem trzeba będzie znaleźć rozsądny kompromis.
Entre voisins, un minimum de respect des horaires suffit pour éviter les conflits.
Między sąsiadami wystarczy podstawowy szacunek dla godzin ciszy, żeby uniknąć konfliktów.
Entre les vignes, une longue pente douce conduit jusqu'à la maison familiale.
Między winnicami łagodnie wznosząca się droga prowadzi aż do domu rodzinnego.
Entre ces deux villages, il y a exactement trois kilomètres de route sinueuse.
Między tymi dwiema wioskami jest dokładnie trzy kilometry krętej szosy.
Entre toi et moi, cette décision du directeur n'a vraiment aucun sens.
Między nami mówiąc, ta decyzja dyrektora naprawdę nie ma żadnego sensu.
Entre admiration et jalousie, il y a parfois une nuance difficile à distinguer.
Między podziwem a zazdrością bywa niuans, który trudno wyraźnie dostrzec.