Cependant, la limite de 5% de la valeur totale des investissements pour certains actifs hors du territoire polonais ne semble pas proportionnée ni adaptée pour protéger les intérêts des membres des FPO.
Jednakże limit w wysokości 5 % łącznej wartości inwestycji, których przedmiotem są niektóre aktywa poza terytorium Polski, nie wydaje się zgodny z zasadą proporcjonalności i odpowiedni dla ochrony interesów członków OFE.
La Commission est donc d'avis que les limites imposées par la loi aux investissements des FPO sont contraires au principe de libre circulation des capitaux et que cette violation n'est pas justifiée.
Komisja jest zatem zdania, że ograniczenia inwestycyjne nałożone ustawą o OFE są sprzeczne z zasadą swobodnego przepływu kapitału i że takie naruszenie prawa nie ma uzasadnienia.
Même si elle reconnaît la fonction sociale particulière des contributions versées aux FPO, la Commission maintient sa position selon laquelle l'article 56 du traité CE est applicable aux capitaux gérés par ces fonds.
Uznając szczególną społeczną rolę składek przekazywanych OFE, Komisja podtrzymuje swoje stanowisko, że art. 56 Traktatu WE ma zastosowanie do funduszy zarządzanych przez OFE.
captures au moyen de casiers (FPO)
połowów więcierzami (FPO)
Nasses et pièges [FPO]
Więcierze (c) i kosze [FPO]
captures au moyen de casiers [FPO]
captures au moyen de casiers [FPO]
połowów koszami (FPO)
captures au moyen de casiers (FPO)
połowy koszami (FPO)
Pour les envois APO / FPO, veuillez consulter le fabricant pour connaître les problèmes de garantie et de support.
W przypadku przesyłek APO/ FPO, skontaktuj się z producentem w sprawie gwarancji i wsparcia technicznego.
Dans la zone économique exclusive de la Suède dans la division CIEM 3a, le homard européen (Homarus gammarus) peut être pêché uniquement à l'aide de casiers à homards (FPO).
W szwedzkiej wyłącznej strefie ekonomicznej znajdującej się w rejonie ICES 3a homara europejskiego (Homarus gammarus) można poławiać wyłącznie przy użyciu koszy do połowów homara (FPO).
à la langoustine (Nephrops norvégiens) capturée dans des casiers, pièges ou nasses (codes engins FPO et FIX) dans les sous-zones CIEM VI et VII
homarca (Nephrops norvegicus) złowionego przy użyciu więcierzy, pułapek lub koszy (kody narzędzi połowowych FPO i FIX) w podobszarach ICES VI i VII
Embarcations aux Etats-Unis, Canada et adresses APO / FPO.
Statki do USA, Kanady i APO/ FPO adresów.
à la langoustine (Nephrops norvegicus) capturée au moyen de casiers et de pièges (FPO, FIX), dans la Méditerranée occidentale, dans la mer Adriatique et dans la Méditerranée du Sud-Est jusqu'au 31 décembre 2019
homarca (Nephrops norvegicus) złowionego przy użyciu więcierzy i pułapek (FPO, FIX) w zachodnim Morzu Śródziemnym, Morzu Adriatyckim i w południowo-wschodnim Morzu Śródziemnym do dnia 31 grudnia 2019 r.