Vertaling van "FUS" in Pools
Ce jour même je fus blessé six fois, mais légèrement.
Tego dnia zostałem ranny sześć razy, ale nie ciężko.
Avec une secousse, je fus projetée de l'animal sur la terre.
Z wstrząsem, zostałem rzucony ze zwierzęcia na ziemię.
Je fus renvoyé ici... jusqu'à ce que ma tâche soit accomplie.
Zostałem wysłany z powrotem, dopóki moje zadanie nie zostanie wypełnione.
Il y eut une bataille et j'y fus tué.
Wywiązała się walka i zostałem w niej zabity.
À l'aube, je fus réveillé en sursaut par le chant du coq tout proche.
O świcie zostałem gwałtownie wyrwany ze snu przez pianie koguta w pobliżu.
Bientôt, je fus le seul de notre camp.
W końcu zostałem tylko ja z całej jednostki.
Peu de temps après, je fus invité dans une maison polonaise pour la première fois dans ma vie.
Nie minęło wiele czasu zanim zostałem po raz pierwszy zaproszony do polskiego domu.
Je fus forcée de me mettre de côté pendant qu'ils passaient.
Zostałem zmuszony do przejścia na bok, gdy przechodzili.
Je fus banni de ma patrie, éloigné de mes amis.
Zostałem wygnany z mojego domu/i ze wszystkiego co znałem.
Je fus renvoyé ici, pour accomplir ma tâche.
Zostałem odesłany aby dokończyć moją misję.
À la première assemblée des copropriétaires, je fus élu président et Rune, vice-président.
Na pierwszym spotkaniu wspólnoty zostałem wybrany prezesem, a Rune wiceprezesem.
Je fus capturée, sans savoir que je portais l'enfant de Michael.
Zostałam złapana, nie wiedząc, że noszę dziecko Michaela.
Après que mon père se soit éteint, je fus envoyé à l'école à Blackheath.
Kiedy mój ojciec odszedł, zostałem wysłany do szkoły w Blackheath.