Le nombre et/ou la taille des zones protégées sélectionnées par ces huit États membres sont insuffisants en comparaison de la liste figurant dans l'inventaire IBA.
Ilość i/lub wielkość obszarów ochronnych wyznaczonych przez te osiem państw członkowskich jest niewystarczająca w porównaniu do wykazów ostoi ptaków.
Les procédures engagées contre la République tchèque, la Hongrie, la Lituanie, la Lettonie et Malte concernent la désignation d'un nombre insuffisant de ZPS en proportion des IBA ou leur désignation seulement partielle.
Postępowania przeciwko Litwie, Łotwie, Malcie, Republice Czeskiej i Węgrom dotyczą niedopełnienia obowiązku wyznaczenia jako OSO wystarczającej liczby ostoi ptaków lub wyznaczenia ich tylko częściowo.
Cinq zones désignées sont d'une taille sensiblement inférieure à l'IBA correspondante.
Pięć spośród wyznaczonych obszarów jest wyraźnie mniejszych niż odpowiadające im ostoje ptaków.
L'IBA recense aussi une liste officielle de cocktails.
Le projet rassemble des partenaires internationaux des secteurs public et privé, dix établissements universitaires prestigieux et des centres de recherche, ainsi qu'IBA, l'une des premières entreprises européennes dans le secteur de la thérapie par particules.
W projekcie uczestniczą partnerzy z sektora publicznego i prywatnego, dziesięć wiodących placówek akademickich i ośrodków badawczych, jak również firma IBA, europejski lider w dziedzinie terapii cząsteczkowej.
Les cocktails de l'IBA sont mesurés en centilitres (cl) au lieu des millilitres (ml) habituellement utilisés.
Koktajle, według IBA, mierzone są w centylitrach (cl), a nie w powszechnie używanych mililitrach (ml).
Les huit États membres concernés vont maintenant être invités à expliquer scientifiquement les écarts entre leurs réseaux ZPS et les sites IBA qui ont été exclus pour tout ou partie du processus de désignation.
Wszystkie osiem państw członkowskich zostanie teraz poproszonych o naukowe wyjaśnienie rozbieżności między ich istniejącymi sieciami OSO i ostojami ptaków, które zostały całkowicie lub częściowo wyłączone jako OSO.
La Pologne, ignorant certaines parties importantes de son territoire, n'a classé comme ZPS qu'environ la moitié des 140 IBA.
Le tableau ci-dessous indique les catégories et les quantités de denrées alimentaires irradiées dans l'entreprise IBA Mediris en 2003.
Tabela poniżej przedstawia rodzaje i ilości środków spożywczych poddanych napromienianiu w zakładzie IBA Mediris w 2003 r.
Vous devez, pour recevoir le Service IBA, nous fournir des données personnelles pour traitement, tel que décrit ci-dessus.
Przekazanie danych osobowych przez Użytkownika na potrzeby przetwarzania, które opisano powyżej, jest wymagane do świadczenia Usługi IBA.
Une inspection effectuée en 2003 par l'autorité compétente a confirmé la conformité de l'unité d'irradiation IBA Mediris S.A. aux dispositions de la directive 2003/2/CE.
Kontrola przeprowadzona w 2003 r. przez właściwy organ potwierdziła zgodność zakładu napromieniania IBA Mediris S.A. z wymogami dyrektywy 1999/2/WE.
Si les États membres ne fournissent pas les informations scientifiques nécessaires, la Commission utilise les inventaires nationaux des zones importantes de peuplement d'oiseaux (IBA) établis par l'organisation non gouvernementale (ONG) Birdlife International.
W przypadkach gdy dane przedstawione przez państwa członkowskie są niekompletne, Komisja opiera się na krajowych wykazach ostoi ptaków (Important Bird Areas, IBA) sporządzonych przez organizację pozarządową (NGO) "Birdlife International".
IBA a lieu tous les trois ans et réunit des professionnels de la boulangerie à Munich, en Allemagne.
IBA odbywa się co trzy lata, gromadząc specjalistów od pieczenia w Monachium w Niemczech.