Les objets doivent être entièrement intégrés dans le style global et interagir.
Obiekty powinny być w pełni zintegrowane z ogólnym stylem i współdziałać.
Interagir de manière honnête avec les clients a aidé l'entreprise à construire des relations durables.
Interagir sur le même endroit pour discuter de trading forex.
Oddziałują na tym samym miejscu, aby omówić forex.
Interagir, ils peuvent conduire à de graves perturbations dans le corps.
Interakcje mogą prowadzić do poważnych zakłóceń w ciele.
Interagir change le comportement, à la fois de l'officier et du détenu.
Interakcja zmienia sposób zachowania zarówno strażników, jak i więźniów.
Interagir en utilisant l'audio et vidéo en direct
Interagir et obtenir des titres sur les médias sociaux
Interakcja i inne nagłówki w mediach społecznościowych
Interagir de manière étroite avec les objectifs de Lisbonne visant au renforcement de la croissance économique et à l'amélioration quantitative et qualitative de l'emploi, ainsi qu'avec la stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable
Bliższe współdziałanie z celami lizbońskimi, zakładającymi osiągnięcie wyższego wzrostu gospodarczego i większej liczby lepszych miejsc pracy oraz ze strategią zrównoważonego rozwoju UE
Une scénographie circulaire permet aux participants d'interagir plus facilement pendant l'atelier.
Sans nos cinq sens, il serait très difficile d'interagir correctement avec les autres.
Bez pięciu zmysłów byłoby nam bardzo trudno właściwie porozumiewać się z innymi.
Les médicaments peuvent interagir entre eux, il faut donc toujours demander conseil au pharmacien.
Pendant le cours, l'enseignant a encouragé les élèves à interagir entre eux.
Il préfère interagir sous un pseudonyme pour éviter l'exposition personnelle.
Woli korzystać z konta anonimowego, aby uniknąć osobistego rozgłosu.