Vertaling van "Kemar" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Family Guy - Les Griffin "Petergeist" Sous-titres : Kemar Transcript : Raceman On revient maintenant à JAG.
Tłumaczenie: JediAdam. Głowa rodziny Petergeist/Wracamy do JAG.
American Dad "With Friends Like Steve's" "American Dad" est sorti en DVD, la fille du sous-sol aussi. Synchro : Fogia Traduction : Kemar Transcript : Raceman Voilà, Steve, le plus important bâtiment du monde.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. Tłumaczenie: JediAdam. American dad! Jesteśmy na miejscu Steve. Najważniejszy budynek na świecie.
Family guy - Les Griffin Road to Rupert Synchro-Traduction : Kemar Transcript : Raceman Peter, tu vends ton enclume?
Family Guy - Les Griffin Barely Legal Synchro-Traduction : Kemar Transcript : Raceman De retour à La Poursuite du Diamant Vert.
Tłumaczenie i napisy: Animol FAMILY GUY 06x08 LEDWO LEGALNE/A teraz wracamy do/"Miłość, szmaragd i krokodyl".
American Dad Episode 301 Camp Refoogee La Zach Braff mania balaye l'appartement de Zach Braff. Synchronisation-Correction : Kemar Traduction : Cinezone Transcript : Raceman Quatre, trois, deux, un!
Dzień dobry, moje Stany Ten dzień będzie udany Słońce z uśmiechem się zabawia Naród amerykański pozdrawia ZACH BRAFF MANIA OGARNĘŁA MIESZKANIE ZACHA BRAFFA Jak fajnie powiedzieć: o rany!
Traduction : Fogia, Kemar Synchronisation : Kemar Transcript : Raceman "Pas un jour ne se passe sans que je ne pense à vous."
American Dad! 3x10 Bush Comes to Dinner Nie ma dnia, kiedy o tobie nie myślę.
Traduction et Synchronisation : Kemar Correction: Fogia Transcript : Raceman Peter, merci beaucoup de nous emmener faire un tour en bateau.
Tłumaczenie: Peter, dzięki, że nas zaprosiłeś na swoją łódź.
Traduction: Kemar, Viico Synchronisation: Kemar Correction: Fogia Transcript: Raceman Oh, Peter, cette soirée jeux est une super idée.
movie info: XVID 512x384 23.976fps 175.2 MB Peter, ten wieczór gier to wspaniały pomysł.
Family Guy - Les Griffin The Tan Aquatic with Steve Zissou Synchro-Traduction : Kemar Transcript : Raceman Peter, tu es sûr de pouvoir ramener un bébé sur le terrain de golf? Lois m'a demandé de garder Stewie pour l'après-midi.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. FAMILY GUY 06x11 PODWODNA OPALENIZNA ZE STEVEM ZISSOU Peter, jesteś pewien, że możesz brać dziecko na golfa? Lois powiedziała, żebym zajął się Stewiem w to popołudnie.
American Dad "Tears of a Clooney" Rob Schneider est décédé à l'âge de 62 ans. Synchro, relecture : Fogia Traduction : Kemar Transcript : Raceman - Joyeux anniversaire, maman.
Traduction : Cinezone, Fogia Synchronisation : Kemar Transcript : Raceman Je suis tellement content que tu sois venue dîner, Debbie.
Ogladaj legalnie, polecaj i zarabiaj - Vodeon.pl American Dad! Iced, Iced Babies Tak bardzo się cieszę, że przyszłaś na obiad, Debbie.
Traduction-synchronisation : Kemar Correction : Fogia Transcript : Raceman Francine, il est 5h58! Plus que 2 minutes avant le dîner!
Tłumaczenie JediAdam. Pare poprawek by Sjrv American Dad! Not Particularly Desperate Housewives. Francine jest 17:58. Ostrzeżenie, 2 minuty do obiadu.
Family Guy - Les Griffin Bill and Peter's Bogus Journey Synchro-Traduction : Kemar Transcript : Raceman C'était une bonne idée de sortir ici ce weekend.
FAMILY GUY 06x13 FAŁSZYWA PODRÓŻ BILLA I PETERA Aktywne spędzenie weekendu było świetnym pomysłem.