Download for Windows Premium
Publiciteit
JediAdam

Vertaling van "JediAdam" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Raceman
Kemar
Tezman
Fako
jayson.sosweet
Tłumaczenie i napisy: JediAdam. Korekta: Animol.
Trad: Iras, Moot et Cels Synchro: Tagne - Transcript: Raceman
Tłumaczenie JediAdam. Pare poprawek by Sjrv American Dad! Not Particularly Desperate Housewives. Francine jest 17:58. Ostrzeżenie, 2 minuty do obiadu.
Traduction-synchronisation : Kemar Correction : Fogia Transcript : Raceman Francine, il est 5h58! Plus que 2 minutes avant le dîner!
Gdzie? W Chicago...:: Grupa Hatak -::. Tłumaczenie: Quentin Korekta: JediAdam & johnass Prison Break Chicago.:: Grupa Hatak -::. Synchronizacja do wersji HD 720p created by blaade 02.2007 Musimy się spieszyć.
Où ? Chicago. Séries-vo présente Traduction : Aeryn, Bambou, Fofie, Perdus, Remiotte, Skyblue053, Tezman Relecture et synchro : The Lovers Prison Break Saison 2 Episode 16 Nous devons nous dépêcher.
Tłumaczenie: JediAdam. Głowa rodziny Petergeist/Wracamy do JAG.
Family Guy - Les Griffin "Petergeist" Sous-titres : Kemar Transcript : Raceman On revient maintenant à JAG.
Tłumaczenie i napisy: Animol Korekta: JediAdam GŁOWA RODZINY 06x09 W POGONI ZA RUPERTEM/Wyprzedaż Peter, sprzedajesz swoje kowadło?
Family guy - Les Griffin Road to Rupert Synchro-Traduction : Kemar Transcript : Raceman Peter, tu vends ton enclume?
Grupa Hatak -::...::Napisy24.pl::. Tłumaczenie: Highlander & pablocoo Korekta: JediAdam, ssanhoj Prison Break Boxed In SKAZANY NA ŚMIERĆ - Mam nadzieję, że mój brat ma się dobrze.
Trad: Travis et Fako, Synch: Travis Transcript: Raceman - J'espère que mon frère va bien.
Tłumaczenie i napisy: Animol Korekta: JediAdam, johnass FAMILY GUY 06x16 NIE ZOSTAWIAJ ŻADNEGO CHRISA/Wracamy do/"Jak poznałem waszego ojca".
Family Guy - Les Griffin No Chris Left Behind Traduction : Fogia Synchro : Tezman Transcript : Raceman Et tout de suite : How I Met Your Father.
OGR KRONIKI SPIDERWICK Tłumaczenie: SHX Korekta: JediAdam 80 lat później Oto i on.
ŒIL DE MULGARATH LES CHRONIQUES DE SPIDERWICK 80 ANS PLUS TARD La voici.
Gdzie? W Chicago. Tłumaczenie: Quentin Korekta: JediAdam & johnass Prison Break Chicago Musimy się spieszyć.
Où ? Chicago. Séries-vo présente Traduction : Aeryn, Bambou, Fofie, Perdus, Remiotte, Skyblue053, Tezman Relecture et synchro : The Lovers Prison Break Saison 2 Episode 16 Nous devons nous dépêcher.
Mój ojciec w to nie uwierzy...:: Grupa Hatak -::. przedstawia: Eureka Sight Unseen "Zobaczyć niewidzialne" Tłumaczenie: Tanith Korekta: JediAdam Uważałam.
La Team Projet-SG présente : Synchro : Golgi, Linwelin, Moochie, Ricana. Transcript : Traduction : Chippo, Egwene, Lordcerberus, Mickey. Relecture : Egwene, Linwelin, Mickey, Moochie.
Tłumaczenie: JediAdam, Michał Katulski Korekta: Jot/ROZDZIAŁ 2/"EFEKT MOTYLA" Claire, kiedy będziesz gotowa, by o tym porozmawiać, wiesz, że tu jestem, prawda?
Claire Quand tu seras prête à en parler, tu sais que je serais là, n'est-ce pas ?
Tłumaczenie i napisy: Animol Korekta: JediAdam FAMILY GUY 06x10 DWÓCH OJCÓW PETERA Mamo, tato, zdecydowałam, że w tym roku chcę mieć dużą imprezę ze znajomymi.
LES GRIFFIN Maman, papa, J'ai décidé de faire une grosse fête, cette année.
Tłumaczenie: Highlander & pablocoo Korekta: JediAdam, ssanhoj Prison Break Boxed In SKAZANY NA ŚMIERĆ - Mam nadzieję, że mój brat ma się dobrze.
Sous-titres : sub-way.fr (1.05) J'espère que mon frère va bien.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor JediAdam in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 53. Exact: 53. Verstreken tijd: 37 ms.