L'URL réservée doit cependant être différente du nom de l'ordinateur.
Należy upewnić się, że zarezerwowany adres URL różni się od nazwy komputera.
L'URL demandée a été déplacée vers un autre emplacement temporaire.
Żądany adres URL został przeniesiony do innej lokalizacji, która jest tymczasowa.
L'URL demandée n'a pu être trouvée sur ce serveur.
Nie można znaleźć żądanego adresu URL na tym serwerze.
L'URL de l'image devant apparaître sur l'élément.
Adres URL obrazka do wyświetlenia na elemencie.
L'URL doit se trouver dans la propriété active.
Adres URL musi występować w obecnej usłudze.
L'URL inscrite auprès du groupe est supprimée.
Adres URL zarejestrowany z grupą jest usuwany.
L'URL doit être valide, les descriptions et types doivent être vrais.
Adres URL musi być prawidłowy, a typ i opis strony muszą być zgodne z prawdą.
L'URL demandée n'a pas été trouvée sur ce serveur
Żądany adres URL nie został odnaleziony na serwerze.
L'URL de téléchargement sera disponible une fois le téléchargement terminé.
Adres URL do pobrania będzie dostępna po zakończeniu pobierania.
L'URL est peut-être mal orthographiée ou la page que vous recherchez n'est plus disponible.
Adres URL może być niepoprawny lub strona, której szukasz, nie jest już dostępna.
L'URL que vous intégrez ne doit pas changer, à moins que l'image soit modifiée ou remplacée.
Dołączony adres URL nie powinien się zmieniać, chyba że zdjęcie zostanie przeniesione lub zastąpione.
L'URL peut avoir une extension, par exemple json qui spécifie comment le protocole peut encoder les données.
Adres URL może mieć rozszerzenie, na przykład json, co określa protokół kodowania danych.
L'URL n'est qu'un moyen de rendre l'affichage de l'adresse plus agréable et plus facile à mémoriser.
Adres URL to tylko sposób, aby uczynić wyświetlanie adresu ładniejszym i łatwiejszym do zapamiętania.