Le caractère calme de Luc est complètement opposé au tempérament impulsif de son frère.
Spokojny charakter Luka jest krańcowo odmienny od porywczego temperamentu jego brata.
Tu peux demander à Luc de vérifier les comptes avant d'envoyer le rapport final.
Możesz poprosić Luka, żeby sprawdził rachunki przed wysłaniem ostatecznego raportu.
Luc est fâché avec sa voisine depuis qu'elle a coupé son arbre sans prévenir.
Łukasz jest skłócony z sąsiadką, odkąd bez uprzedzenia ścięła jego drzewo.
Luc, au comble du désespoir, ne voyait plus aucun sens à ses efforts quotidiens.
Łukasz, zupełnie załamany, nie widział już żadnego sensu w swoim codziennym wysiłku.
Luc semble plus musclé depuis qu'il suit un programme de musculation régulier.
Luc wydaje się bardziej umięśniony, odkąd regularnie robi trening siłowy.
Luc est peu patient quand il doit attendre son tour chez le médecin.
Luc szybko traci cierpliwość, gdy musi czekać w kolejce do lekarza.
Pour s'entraîner au marathon, Luc court chaque matin avant d'aller travailler.
Żeby przygotować się do maratonu, Luc biega każdego ranka przed pracą.
Luc est un vrai romantique, toujours perdu dans ses rêves d'amour impossible.
Luc jest prawdziwym romantykiem, wiecznie zagubionym w marzeniach o niemożliwej miłości.
Luc reste méfiant après avoir été trahi par son ancien meilleur ami.
Luc pozostał nieufny po tym, jak zdradził go jego dawny najlepszy przyjaciel.
Luc a dû affronter seul la tempête pour aller secourir son voisin blessé.
Luc musiał sam stawić czoła burzy, żeby pójść na ratunek rannemu sąsiadowi.
Ils ont parié que personne ne finirait une pinte aussi vite que Luc.
Założyli się, że nikt nie opróżni takiego dużego piwa szybciej niż Luc.
Luc est toujours prêt à partir en randonnée dès que le soleil apparaît.
Luc jest zawsze gotowy ruszyć na wędrówkę, gdy tylko pojawi się słońce.
Luc est très bien éduqué et parle avec aisance de littérature et d'histoire.
Luc jest bardzo dobrze wykształcony i swobodnie rozmawia o literaturze oraz historii.