Vertaling van "M. CINGAL" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il est soutenu sur ce point par M. CINGAL, qui insiste sur l'importance de données précises.
Poparł go Georges CINGAL, który podkreślił znaczenie dokładniejszych danych.
Le rapporteur, M. CINGAL, présente son avis d'initiative en mettant l'accent sur la planification pluriannuelle des crédits d'investissements ainsi que sur la demande de réalisation d'une enquête de satisfaction des usagers.
Sprawozdawca Georges CINGAL przedstawił swoją opinię z inicjatywy własnej, kładąc nacisk na znaczenie wieloletnich planów w zakresie środków na inwestycje i na propozycję przeprowadzenia ankiety w sprawie zadowolenia użytkowników.
M. CINGAL émet des réserves quant à la notion de neutralité du bilan carbone.
Georges CINGAL wyraził wątpliwości co do koncepcji neutralności pod względem emisji CO2.
M. CINGAL et Mme EGAN ont tous deux déposé un amendement au paragraphe 1.1 (AM1 et AM6).
Georges Cingal i Siobhán Egan zgłosili poprawkę do punktu 1.1 (popr. 1 i popr.
M. Cingal doute que le principe du pollueur-payeur s'appliquera dans la pratique et se demande si le stockage en couches géologiques profondes est une solution sûre.
Georges CINGAL wyraził wątpliwość odnośnie do stosowania w praktyce zasady "zanieczyszczający płaci" oraz co do bezpiecznego charakteru składowania w głębokich warstwach geologicznych.
M. ADAMS, M. CINGAL, M. KAMIENIECKI, M. RIBBE, M. SIECKER et M. WILMS ont déposé l'amendement suivant concernant le paragraphe 1.8
Richard Adams, Georges Cingal, Krzysztof Kamieniecki, Lutz Ribbe, Martin Siecker i Hans-Joachim Wilms zgłosili następującą poprawkę do punktu 1.8
Lors du débat qui a suivi, M. Pegado Liz, M. Voleš, M. Lechner et M. Cingal soulèvent les questions suivantes
W debacie, która się następnie wywiązała, Pegado Liz, Voleš, Lechner i Cingal poruszyli następujące kwestie
Le PRÉSIDENT propose de passer à l'examen des amendements présentés par M. Espuny, M. Nurm et conjointement par M. Adams, M. Cingal, M. Kamieniecki, M. Ribbe, M. Siecker et M. Wilms.
Na wniosek przewodniczącego Zgromadzenie omówiło poprawki, które zgłosili José María Espuny Moyano, Kaul Nurm oraz wspólnie Richard Adams, Georges Cingal, Krzysztof Kamieniecki, Lutz Ribbe, Martin Siecker i Hans-Joachim Wilms.
Andere resultaten
M. Georges CINGAL exprime ses doutes quant à l'opportunité du contravis qui a été déposé.
M. Georges CINGAL se déclare impressionné par la clarté de l'avis à l'examen, mais se demande quand seront prises des mesures concrètes.
Georges CINGAL z podziwem odniósł się do jasnej diagnozy postawionej w opinii, ale zastanawia się, kiedy zostaną podjęte działania.
M. Georges CINGAL (Activités diverses - FR)
Georges CINGAL (Inne Podmioty - FR)
Rapporteur: M. Georges CINGAL (GRIII - FR)
Sprawozdawca: Georges CINGAL (Gr. III - FR)
Au cours de la discussion générale, MM. DASSIS, LEMERCIER, CINGAL et MEYNENT marquent leur soutien à l'avis.
Podczas debaty ogólnej Georgios DASSIS, Jacques LEMERCIER, Georges CINGAL i Denis MEYNENT podkreślili swoje poparcie dla opinii.