Mais la morve est un bon candidat.
Ils expérimentaient bien plus que la morve et l'anthrax.
Wychodzi też na to, że eksperymentowali na czymś więcej niż tylko nosacizna i wąglik.
En plus, il y a de la morve sur la page.
A na dodatek na kartce jest glut.
On peut voir l'endroit où la morve devient un peu plus ferme à l'intérieur de cette substance blanchâtre.
Widać, gdzie glut przechodzi w bardziej stałą, białawą substancję.
Je présume qu'expectorat veut dire morve.
Rozumiem, że przez flegmę masz na myśli smarki.
Peut-être de la morve, on sait pas.
To mogą być smarki, ale nie wiemy.
MORVE Max est né quadragénaire.
GLUT Max urodził się jako 40-latek.
Ma vie est une bulle de morve.
Moje całe życie jest bańką z gluta.
On a dû lui aspirer la morve du nez.
Musieliśmy dosłownie wysysać mu gluty z nosa.
Nous entrelacions des feuilles de palmier à des bambous à l'aide d'algues et de morve.
Całe dnie mocowaliśmy liście palmowe do bambusów za pomocą wodorostów i glutów.
Comme vous le savez, les militaires ne stockent pas de morve.
Cóż, nie ma wojskowych zapasów nosacizny, jak wiesz.
Bahreïn s'est également engagé à poursuivre la surveillance exercée à propos de la morve sur son territoire.
Bahrajn zobowiązał się także do dalszego monitorowania nosacizny na swoim terytorium.
Rappelle-toi que tu es une pelletée de morve de chameau chargée de soleil.
Zapamiętaj tylko że jesteś łopata pełną wielbłądzich glutów.