Ayant étudié à fond les besoins des familles, les fondateurs des fauteuils roulants Mima ont proposé et introduit plusieurs caractéristiques révolutionnaires.
Po dokładnym zbadaniu potrzeb rodzin założyciele wózków inwalidzkich Mima zaproponowali i wprowadzili kilka rewolucyjnych funkcji.
car la Mima a accès à votre mémoire.
ponieważ Mima ma dostęp do waszych banków pamięci.
Par conséquent, si vous songez à acheter une poussette Mima, les critiques, qu'elles soient positives ou négatives, ne vous feront pas de mal.
Dlatego też, jeśli myślisz o zakupie wózka Mima, opinie, zarówno pozytywne, jak i negatywne, nie będą Cię bolały.
Elle a peut-être été tout cela pour moi, mais Mima était d'une certain façon une propriété d'Etat.
Dla mnie była tym wszystkim, ale Mima była również w pewnym sensie, jakby własnością stanu.
Les châssis de la Mima Kobi sont en forme de Z et réalisent cinq concepts différents: dans une poussette pouvant accueillir jusqu'à deux enfants de la naissance à trois ans.
Podwozia Mima Kobi są w kształcie litery Z i realizują pięć różnych koncepcji: w wózku pasującym do dwojga dzieci od urodzenia do trzech lat.
"Mima Kobi" a un panier: vous pouvez y mettre un sac spécial, mais seulement s'il n'y a qu'un siège ou un berceau pour le bébé sur la poussette.
"Mima Kobi" ma jeden kosz: możesz włożyć do niego specjalną torbę, ale tylko wtedy, gdy na wózku znajduje się tylko jedno siedzenie lub kołyska dla dziecka.
Mima Kobi est adapté pour un enfant, et pour deux, à la fois pour le nouveau-né et pour les trois ans, à la fois pour les jumeaux et pour la météo.
Mima Kobi nadaje się dla jednego dziecka i dla dwojga, zarówno dla noworodka, jak i dla trzylatka, zarówno dla bliźniaków, jak i dla pogody.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.