En fait, c'était juste une mite.
Okazało się, że to tylko ćma.
L'homme et la mite ne changent pas.
Ani człowiek, ani ćma się nie zmieniają.
Je subirais votre conséquence quand j'aurai trouvé la Mite.
Poniosę konsekwencje jakie chcesz, ale jak znajdę roztocz.
Minute. La Mite n'est pas un monstre.
et une Mite vient tout gâcher, vous empêche de partir, alors que vos enfants grandissent avec leurs oncles.
ale Księżycowy Roztocz wszystko psuje i tkwicie tu, kiedy wasze dzieci dorastają z wujkami.
Il n'a pas encore mangé d'araignée, il digère la mite qu'on lui a donnée hier.
Nie zjadł jeszcze pająka, bo najadł się ćmą z wczoraj.
Je pensais que ça pouvait être une mite ou un papillon,
Pomyślałem, że to może być ćma albo motyl,
Erf, c'est juste une vieille mite.
To tylko głupia, stara ćma.
Le vinyle subit rapidement un refroidissement, il faut donc couper le mite non seulement avec soin, mais aussi rapidement.
Winyl szybko ulega ochłodzeniu, więc trzeba wyciąć ćmę nie tylko zgrabnie, ale również w szybkim tempie.
Je comprends que la mite et l'homme se transforment de la même façon,
Walterze, rozumiem, gdy mówisz, że ćma i mężczyzna zmienili się w ten sam sposób.
mite et cet homme difforme sont les victimes, ou les enfants des victimes de cette expérience.
A ta ćma i ten zdeformowany mężczyzna są ofiarami lub dziećmi ofiar tego eksperymentu.
Puces, mouches, moustiques, mite, ect
Pchły, muchy, komary, ćma, itp