Jean Monnet nous a enseigné comment croître en accomplissant de petits pas.
Jean Monnet uczył nas, jak się rozwijać metodą małych kroków.
Jean Monnet a dit un jour que tout le monde avait de l'ambition.
Jean Monnet powiedział kiedyś, że każdy ma ambicję.
Autrement dit, la solution communautaire - la "méthode Monnet" - est toujours plus légitime et offre une plus grande capacité d'action.
Oznacza to, że rozwiązanie wspólnotowe - "metoda Monneta" - jest także zawsze bardziej uprawnione i daje większą możliwość działania.
Jean Monnet disait que les hommes n'acceptent le changement que dans la nécessité et ne voient la nécessité qu'au cœur de la crise.
Jean Monnet powiedział, że ludzie zaakceptują zmiany tylko wtedy, kiedy staną w obliczu konieczności, a uznają istnienie konieczności tylko w przypadku kryzysu.
Jean Monnet: projets visant à stimuler l'enseignement, la recherche et le débat sur le processus d'intégration européenne au niveau de l'enseignement supérieur et à accorder des subventions à certains établissements et associations,
Jean Monnet: projekty stymulujące nauczanie, badania oraz debatę na temat procesu integracji europejskiej w instytucjach szkolnictwa wyższego oraz projekty w zakresie operowania dotacjami dla niektórych kluczowych instytucji i stowarzyszeń,
Le programme Jean Monnet, qui est destiné à soutenir les actions liées à l'intégration européenne, et les institutions et associations européennes dans les domaines de l'éducation et de la formation.
Program im. Jeana Monneta, wspierający działania związane z integracją europejską oraz instytucjami europejskimi w dziedzinie edukacji i szkolenia.
Le programme Jean Monnet est appelé à jouer un rôle stratégique du point de vue de l'intégration européenne dans le secteur de l'enseignement supérieur et de la recherche.
Dla integracji europejskiej w dziedzinie kształcenia wyższego i badań naukowych strategiczne znaczenie mieć będzie program im. Jeana Monneta.
Je ne partage pas ce genre de vision et je pense que nous avons heureusement eu Jean Monnet qui a inventé la méthode supranationale de coopération européenne.
Nie podzielam tego typu wizji, bo na szczęście mieliśmy w Europie Jeana Monneta, który wymyślił metodę wspólnotową.
Il se compose de quatre sous-programmes, complétés par un programme transversal visant à optimiser leurs résultats, et par le programme Jean Monnet qui vise à encourager les études, la réflexion et le débat sur l'intégration européenne dans les établissements d'enseignement supérieur du monde entier.
Na program składają się cztery podprogramy, a ich uzupełnieniem jest przekrojowy program zmierzający do optymalizacji ich wyników, a także program Jean Monnet, służący zachęcaniu placówek szkolnictwa wyższego na całym świecie do badań, refleksji i udziału w debacie nad integracją europejską.
Le programme Jean Monnet porte spécifiquement sur les questions d'intégration européenne dans la sphère universitaire et sur le soutien à apporter aux établissements et associations agissant dans le domaine de l'éducation et de la formation sur le plan européen.
Program Jean Monnet dotyczy określonych kwestii związanych z integracją europejską w świecie akademickim oraz wsparcia potrzebnego instytucjom i stowarzyszeniom działającym w dziedzinie edukacji i szkoleń na poziomie europejskim.
On attribue à Jean Monnet cette déclaration: si tout était à refaire, je commencerais par la culture.
Jeanowi Monet przypisuje się twierdzenie, że gdyby miał rozpocząć raz jeszcze, to rozpocząłby od kultury.
Je suis convaincu que les changements observés aujourd'hui, qui sont engendrés par la crise mondiale, sont précisément ceux dont Jean Monnet pensait qu'ils pourraient entraîner la mise en place d'un nouveau cadre institutionnel.
Wierzę, że dzisiejsze zmiany, podyktowane światowym kryzysem, należą właśnie do takich przemian, które Jean Monnet uznał za katalizator nowych rozwiązań instytucjonalnych.
Ces actions sont complétées par un nouveau programme Jean Monnet qui portera sur l'intégration européenne et soutiendra certaines institutions et associations clés actives dans ce domaine.
Pakiet zawiera ponadto nowy program Jean Monnet koncentrujący się na integracji europejskiej i wspieraniu wybranych kluczowych instytucji i stowarzyszeń działających w tej dziedzinie.