On part à Las Vegas. Il me faut de nouveaux pistolets.
Jimmy, jedziemy do Las Vegas. Muszę załatwić nową broń.
On part en voyage ensemble, c'est la vie privée ça.
Jedziemy razem na wycieczkę, to jest osobiste.
On part parfois à la mer pendant le week-end pour changer complètement d'air.
Czasami wyjeżdżamy nad morze na weekend, żeby naprawdę zmienić otoczenie.
On part généralement à la mer pendant les longues vacances, sauf quand mes parents travaillent trop.
Na długie wakacje zazwyczaj wyjeżdżamy nad morze, chyba że rodzice mają wtedy za dużo pracy.
On se prépare avec mon fils. On part bientôt.
On part dès que mon père en aura fini avec le photographe.
Qu'est-ce que c'est? - On part en juin.
Co się stało? Wyjeżdżamy w czerwcu.
Combien me dois-tu ? On part pêcher demain.
Jak dużo jesteś mi dłużny? - Wychodzimy z portu dopiero jutro.
Qu'est-ce qui se passe ? - On part en voyage.
Co się dzieje? - Jedziemy na wycieczkę.
On part à la morgue réclamer le corps.
Jedziemy do kostnicy, by odebrać jej ciało.
On part demain soir après l'évènement.
Wyjeżdżamy jutro w nocy zaraz po przyjęciu.
On part demain matin en voiture, super bien, ça m'arrange beaucoup pour mon planning.
Wyjeżdżamy jutro rano samochodem - świetnie, bardzo mi to pasuje do planu dnia.
De quoi tu parles ? On part en vacance.
O czym ty mówisz? Wyjeżdżamy na urlop.