Cela entraînerait davantage d'exportations de PFC vers les pays partenaires concernés.
Deux des sociétés ont fourni des données quantitatives sur leur utilisation du PFC.
En outre, le PFC est un produit de base, qui ne permet pas aux différentes sources de pratiquer des écarts de prix importants.
Ponadto cienki papier powleczony jest produktem podstawowym i nie charakteryzuje się istotnymi różnicami cenowymi między różnymi źródłami.
Deux négociants importateurs s'approvisionnaient principalement auprès de sources chinoises pour leurs achats de PFC.
Dwa importujące przedsiębiorstwa handlowe korzystały głównie z chińskich źródeł przy zakupie cienkiego papieru powleczonego.
D'après les informations communiquées par cet imprimeur, la part du PFC dans le coût total de production d'un support imprimé est relativement élevée.
Na podstawie dostarczonych przez nią informacji stwierdzono, że udział cienkiego papieru powleczonego w łącznych kosztach produkcji materiałów drukowanych jest dość wysoki.
Une telle différence de prix est importante étant donné que le marché du PFC est concurrentiel et très sensible aux variations de prix.
Taka różnica w cenie jest znacząca, zważywszy, że rynek cienkiego papieru powleczonego jest konkurencyjny i bardzo wrażliwy na cenę.
Le PFC est un papier ou carton de haute qualité, généralement utilisé pour imprimer du matériel de lecture tel que des magazines, des catalogues, des rapports annuels et des annuaires.
Cienki papier powleczony jest to papier i tektura wysokiej jakości zwykle stosowane do drukowania materiałów do czytania, takich jak czasopisma, katalogi, sprawozdania roczne, roczniki.
Durant la période d'enquête, la situation s'est améliorée sous l'effet de la diminution anormale des prix de la pâte à papier, alors que les prix du PFC pouvaient être stabilisés dans le même temps.
W OD sytuacja poprawiła się w wyniku nadzwyczajnego spadku cen pulpy, podczas gdy ceny cienkiego papieru powleczonego można było w tym samym czasie utrzymać na stałym poziomie.
Néanmoins, en raison de la baisse continue de la demande de PFC et des coûts de restructuration élevés en découlant, qui ont conjointement exercé une influence importante sur sa rentabilité, l'industrie de l'Union se trouve dans une situation vulnérable.
Jednak z uwagi na stale malejący popyt na cienki papier powleczony i powiązane wysokie koszty restrukturyzacji, które to czynniki wywarły znaczący wpływ na rentowność, przemysł ten znajduje się w trudnej sytuacji.
Il a donc été provisoirement conclu que, sur la base des informations disponibles, les mesures antidumping instituées à l'encontre des importations de PFC originaire de la RPC n'auraient vraisemblablement pas de conséquences négatives importantes pour les utilisateurs du produit concerné.
W związku z tym stwierdzono tymczasowo, że na podstawie dostępnych informacji skutki środków antydumpingowych skierowanych przeciwko przywozowi cienkiego papieru powleczonego pochodzącego z ChRL najprawdopodobniej nie będą miały znaczącego negatywnego wpływu na użytkowników produktu objętego postępowaniem.
Il y a lieu de noter que le marché du PFC de l'Union se caractérise par un niveau élevé de concentration de la puissance d'achat et de transparence des prix, par l'intermédiaire de cotations.
Należy zauważyć, że unijny rynek cienkiego papieru powleczonego charakteryzuje się wysokim stopniem koncentracji siły nabywczej i przejrzystości cenowej poprzez notowania cen.
La disponibilité du PFC auprès des producteurs de l'Union n'en serait toutefois pas directement affectée, puisqu'ils disposent de capacités inutilisées suffisantes.
Nie miało to jednak bezpośredniego wpływu na dostępność cienkiego papieru powleczonego od producentów unijnych, ponieważ posiadali oni dostateczne wolne moce produkcyjne.
Les informations figurant dans le dossier suggèrent que le marché de l'Union restera le plus important marché au monde pour le PFC, du moins dans le proche avenir.
Z informacji zawartych w aktach sprawy wynika, że unijny rynek pozostanie największym światowym rynkiem cienkiego papieru powleczonego co najmniej w bliskiej przyszłości.