We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ainsi, pour chaque processus en cours d'exécution, il y a un sous-répertoire de /proc qui porte comme nom, le PID de chaque processus.
W związku z tym dla każdego uruchomionego procesu, w katalogu/proc znajduje się podkatalog nazwany tak, jak jego PID.
Données de support de lecture PID de voitures avec 2 et plus d'écus.
Wsparcie czytania danych PID z samochodów z 2 i więcej ECU.
la température et le système de contrôle équilibrés d'humidité (BTHC), avec le contrôle de PID de SSR, ce système d'humidificateur de chauffage est égal à la capacité de perte de chaleur, qui peut être employée pour la stabilité à long terme.
re. zrównoważony system kontroli temperatury i wilgotności (BTHC), z regulacją PID SSR, ten system ogrzewania nawilżacza jest równy pojemności strat ciepła, które mogą być wykorzystane do długoterminowej stabilności.
Si des symptômes apparaissent, interrompre IMBRUVICA et traiter la PID de façon appropriée.
W razie wystąpienia objawów należy przerwać stosowanie produktu IMBRUVICA i zastosować odpowiednie leczenie śródmiąższowej choroby płuc.
L'autorité compétente du PED informe immédiatement l'autorité compétente du PID de l'envoi du lot, et l'exploitant doit informer l'autorité compétente du PID de l'arrivée du lot au moins un jour ouvrable avant l'arrivée de celui-ci.
Właściwy organ w wyznaczonym miejscu wprowadzenia natychmiast informuje właściwy organ w wyznaczonym miejscu przywozu o wysłaniu przesyłki, a podmiot prowadzący przedsiębiorstwo paszowe lub spożywcze musi poinformować właściwy organ w wyznaczonym miejscu przywozu o przybyciu przesyłki przynajmniej na jeden dzień roboczy przed fizycznym przybyciem przesyłki.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.