Download for Windows Premium
Publiciteit
PINTERO

Vertaling van "PINTERO" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pintera
Pintero
Je le vois quand ? Pintero ?
Kiedy go poznam? - Pintera?
Brill m'a écrit que cette cassette-là allait t'aider à convaincre Pintero.
Brill mówi, że ta kaseta przekona Pintera.
CLUB DE PINTERO 16 h 46 Ou est-ce qu'il est ?
KLUB PINTERO, godzina 16;46 - Gdzie jest? - W restauracji.
CLUB PRIVE PINTERO - 16 h 46 - Où est-elle ? - Le restaurant.
KLUB PINTERO, godzina 16:46 - Gdzie jest? - W restauracji.
Si Pintero le retrouve et le tue, ça sera de ma faute.
Jeśli Pintero go znajdzie i zabije to będzie to na mnie.
Ils ont été tués une heure après la libération sous caution de Pintero.
Oboje zamordowano godziny po wypuszczeniu Pintero za kaucję.
Ce hacker est responsable de la libération de Pintero.
Ten haker jest odpowiedzialny za wypuszczenie Pintero spowrotem na ulicę.
Brill m'a écrit que cette cassette-là allait t'aider à convaincre Pintero.
Brill twierdzi, że to wideo przekona Pintero.
Brill a dit qu'il te faut cette cassette pour coincer Pintero.
Brill twierdzi, że to wideo przekona Pintero.
Vous êtes liée au hack des témoins de Pintero,
Wiem, że jesteś połączona z włamaniem w sprawie świadków Pintero,
Et voilà que les gorilles de Pintero arrangent mes hommes !
A teraz jeszcze draby Pintera leją moich chłopaków.
comment tu as su que Pintero était à cette fête ?
Skąd wiedziałeś, że Pintero widział się ze związkowcami?
La seule raison pour laquelle Pintero a obtenu sa libération c'était parce que quelqu'un avait piraté le système d'enregistrement des avis de décès et numériquement tué mes témoins.
Pintero uzyskał kaucję tylko dlatego, bo ktoś włamał się do elektronicznego rejestru aktów zgonu i cyfrowo zabił moich świadków.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor PINTERO in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 38. Exact: 38. Verstreken tijd: 14 ms.