Download for Windows Premium
Publiciteit
Rachelnf
Rachela f
Rach
Rongée par l'incertitude, Rachel décida de demander conseil à son mentor.
Dręczona wątpliwościami, Rachela postanowiła zasięgnąć rady u swojego mentora.
Rachel a utilisé le préavis pour exprimer sa gratitude envers son équipe.
Rachel wykorzystała okres wypowiedzenia, aby wyrazić wdzięczność swojemu zespołowi.
Le parasol pivotant offrait de l'ombre partout où Rachel décidait de s'asseoir.
Obrotowy parasol zapewniał cień wszędzie tam, gdzie Rachel postanowiła usiąść.
Consignée pendant un mois, Rachel a planifié de nouvelles stratégies pour améliorer ses notes.
Uziemiona na miesiąc Rachel planowała nowe strategie, by poprawić swoje oceny.
Rachel a fait de son mieux pour devenir la meneuse de l'organisation caritative.
Rachel robiła wszystko, aby stać się głównym dowodzącym w organizacji charytatywnej.
En tant que personne-clé, Rachel est cruciale pour maintenir les délais du projet.
Jako osoba kontaktowa, Rachel jest kluczowa dla utrzymania harmonogramów projektu.
Rachel a donné à sa sœur un bracelet comme offrande de paix après leur rupture.
Rachel dała swojej siostrze bransoletkę jako gest zgody po ich rozstaniu.
Rachel s'est défilée de la randonnée, invoquant le mauvais temps comme excuse.
Rachel wycofała się z wyprawy górskiej, powołując się na złą pogodę jako wymówkę.
Tu étais marié à l'autre sœur de ma mère, Rachel.
By³eœ mê ¿em drugiej siostry mamy, Rachel.
Si c'est le cas, tu peux venir avec Rachel et moi.
Bo jeśli tak, to możesz iść ze mną i Rachel.
Tu en veux à Rachel pour la note qu'elle t'a donnée.
Chcesz odegrać się na Rachel za ocenę, jaką ci dała.
Ils laissent les mêmes marques carrées que celles sur le visage de Rachel.
Zostawiają takie same kwadratowe ślady, jakie były na twarzy Rachel.
Rachel, tu dois être plus proactive si tu veux que ça fonctionne.
Rachel, musisz być bardziej aktywna jeśli chcesz coś zyskać.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Rachel in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5383. Exact: 5383. Verstreken tijd: 41 ms.