Regardons ce projet dans sa globalité, pas seulement le budget ou les délais.
Spójrzmy na ten projekt całościowo, a nie tylko przez pryzmat budżetu czy terminów.
Regardons quelques conseils pratiques qui vous aideront à obtenir le résultat souhaité.
Spójrzmy na kilka praktycznych rad, które pomogą osiągnąć pożądany rezultat.
Regardons plus près cette photo ancienne, on y reconnaît plusieurs membres de la famille.
Przyjrzyjmy się uważniej temu staremu zdjęciu, można na nim rozpoznać kilku członków rodziny.
Regardons de plus près ses espèces et choisissons le plus approprié pour nous-mêmes.
Przyjrzyjmy się bliżej jej gatunkom i wybierzmy najbardziej odpowiedni dla siebie.
Regardons comment enregistrer le fichier, compiler et exécuter le programme.
Przyjrzyjmy się, jak zapisać plik, skompilować i uruchomić program.
Regardons quelques exemples de plafonds de gypse dans les grands couloirs.
Spójrzmy na kilka przykładów sufitów kartonowo-gipsowych w dużych korytarzach.
Regardons ces inserts inhabituels qui gagnent le cœur des utilisateurs du monde entier.
Przyjrzyjmy się tym niezwykłym wkładkom, które podbijają serca użytkowników na całym świecie.
Regardons ce projet sans préjugé et examinons ses avantages avant de le refuser.
Spójrzmy na ten projekt bez uprzedzeń i najpierw przeanalizujmy jego zalety, zanim go odrzucimy.
Regardons l'enregistrement et voyons voir si la boutique de yaourt était bondée.
Spójrzmy na nagranie i zobaczmy, czy sklep był zatłoczony.
Regardons les photos de belles chambres modernes dans ces tons.
Spójrzmy na zdjęcia pięknych nowoczesnych pokoi w tych barwach.
Regardons certains d'entre eux un peu plus en détail.
Spójrzmy na niektóre z nich trochę bardziej szczegółowe.
Regardons quelques exemples pour mieux comprendre comment cela fonctionne.
Spójrzmy na kilka przykładów, aby lepiej zrozumieć, jak to działa.
Regardons l'exemple le plus simple d'un manuel scolaire de biologie moderne.
Spójrzmy na najprostszy przykład nowoczesnego szkolnego podręcznika biologii.