Te kluczowe dane wskazują, że platforma SNA może być dobrze przystosowana do opracowywania nowych leków skierowanych na choroby ośrodkowego układu nerwowego.
Ces données principales indiquent que la plate-forme de SNA peut être bien adaptée pour le développement de la nouvelle thérapeutique orienté sur les maladies du système nerveux central.
Wysoką zawartość SNA zaobserwowano we wszystkich 46 regionach badanego mózgu.
On a observé le contenu élevé de la SNA dans chacune des 46 régions du cerveau examiné.
Partnerów transakcji będących rezydentami poza terytorium państw członkowskich klasyfikuje się zgodnie z systemem rachunków narodowych (zwanym dalej "SNA 2008").
Les contreparties situées en dehors des États membres sont classées conformément au système de comptabilité nationale (ci-après le «SNC 2008»).
W przypadku gdy nie można zastosować ESA 2010, klasyfikacja sektorowa jest zgodna z SNA 2008.
La classification sectorielle effectuée conformément au SNC 2008 s'applique dans les cas où le SEC 2010 n'est pas en vigueur.
Cena wyrobu może się zmienić w czasie magazynowania przynajmniej z trzech powodów (SNA 2008, 6.143)
Le prix d'un bien peut varier pendant son stockage pour au moins trois raisons (SCN 2008, 6.143)
Zakończenie wdrażania SNA 2008.
achevant la mise en œuvre du SCN 2008
zakup drobnych narzędzi, ubrań roboczych, części zamiennych i sprzętu trwałego o niskiej wartości wykorzystywanych do stosunkowo prostych czynności (ESA 2010 3.89 f) (1) oraz SNA 2008, 6.225)
les achats de petit outillage, vêtements de travail, pièces de rechange et matériel durable bon marché utilisés pour effectuer des opérations ou travaux relativement simples (SEC 2010, 3.89 f) 1) et SCN 2008, 6.225);»
Standard klasyfikacji sektorowej partnerów transakcji będących rezydentami poza państwami członkowskimi powinien być określony zgodnie z SNA 2008.
La classification en secteurs des contreparties situées hors des États membres devrait être effectuée conformément au SCN 2008.
"Cena uzyskana przez producenta odpowiada cenie producenta (nie wliczając zafakturowanego podatku VAT), jak zdefiniowano w SNA 2008, od 6.51 do 6.54 (tj. cena w gospodarstwie)."
«Le prix perçu par le producteur correspond au prix du producteur (hors TVA facturée) tel qu'il est défini dans le SCN 2008, 6.51 à 6.54 (c'est-à-dire prix départ-ferme).»
"Niemniej jednak uważa się, że pracodawcy potrzebują tego typu usług, aby przyciągnąć i utrzymania swoich pracowników (którzy musieliby i tak płacić za siebie); a tego typu wydatki nie należą do potrzeb procesu produkcyjnego (porównaj SNA 2008, 7.51);"
«Néanmoins, il est considéré que les employeurs ont besoin de ce type de service pour attirer et garder leurs employés (qui devraient normalement le payer eux-mêmes) et non pour satisfaire à la production elle-même (voir SCN 2008, 7.51);»
"Dotyczy to szczególnie wydatków na prace związane z infrastrukturą, takie jak: oczyszczanie, niwelacja, osuszanie, nawadnianie i umacnianie (porównaj ESA 2010, 3.128 i SNA 2008, od 10.79 do 10.81)."
«Il s'agit, en particulier, des dépenses relatives à des travaux d'infrastructure de défrichement, de nivellement, d'assèchement, d'irrigation et de remembrement (voir SEC 2010, 3.128 et SCN 2008, 10.79 à 10.81).»
Jeśli chcesz skorzystać z tych praw, prosimy o przesłanie prośby drogą elektroniczną lub za pośrednictwem poczty tradycyjnej na adres SNA EUROPE, z użyciem poniższych danych
Si vous souhaitez exercer ces droits, veuillez envoyer votre demande par email ou par voie postale à SNA EUROPE en utilisant les coordonnées suivantes
W konsekwencji zabrania się powielania, publicznego udostępniania lub modyfikowania jakiejkolwiek części niniejszej strony oraz zawartych w niej treści, bez uprzedniej zgody wydanej przez SNA EUROPE.
Par conséquent, vous ne pouvez pas reproduire, mettre à disposition du public, exécuter, publier ou modifier tout ou partie du Site et de son contenu sans le consentement préalable de SNA EUROPE.