Si Saint Sky va me faire la morale, je me casse.
Jeśli święty Sky chce mnie pouczać, to spadam.
Peut-être que Jack n'est pas un Saint après tout.
Może koniec końców Jack nie jest taki święty.
Alors, Saint Jack se sert d'argent sale pour nettoyer le quartier.
Więc świętoszek Jack używa brudnej forsy by posprzątać sąsiedztwo.
Un Saint devient un martyr avant d'être érigé en héros.
Święci stają się męczennikami, zanim zostaną bohaterami.
Avoir les reliques nous aide à éprouver la présence du Saint.
Posiadać relikwie pomaga doświadczyć obecności danego świętego.
Le Saint Père pourrait lui aussi ne pas apprécier votre attitude.
Ojcu Świętemu też może nie spodobać się stosunek siostry.
Le Saint esprit devient notre bien permanant du moment que nous croyons.
Duch Święty staje się naszym Panem w momencie, kiedy uwierzyliśmy.
Le Saint Esprit nous le fera savoir dans quelques semaines...
Duch Święty da nam odpowiedz w ciągu kilku tygodni...
On devait s'écarter pour laisser passer le Saint Esprit.
Kazały parom zostawiać miejsce na ducha świętego.
Sur ordre du Saint Empereur romain pour des crimes répugnants...
Z rozkazu świętego cesarza rzymskiego za najgorsze zbrodnie...
Réunir toutes ces signatures est le Saint Graal des chasseurs d'autographes.
Kompletny zestaw ich podpisów to Święty Graal dla kolekcjonerów autografów.
Être conduire par l'Esprit Saint qui vous conduira dans toute la vérité.
Być prowadzony przez Ducha Świętego, który doprowadzi was do całej prawdy.
Votre allégeance envers moi et Saint Jesse est vraiment louable.
Twoja lojalność wobec mnie i Świętej Jesse jest godna pochwały.