Download for Windows Premium
Publiciteit
Saintnm
święty m
świętoszek m
śmiertelny
św świętem patrona
świętobliwości
Wielkiego Tygodnia
Si Saint Sky va me faire la morale, je me casse.
Jeśli święty Sky chce mnie pouczać, to spadam.
Peut-être que Jack n'est pas un Saint après tout.
Może koniec końców Jack nie jest taki święty.
Alors, Saint Jack se sert d'argent sale pour nettoyer le quartier.
Więc świętoszek Jack używa brudnej forsy by posprzątać sąsiedztwo.
Un Saint devient un martyr avant d'être érigé en héros.
Święci stają się męczennikami, zanim zostaną bohaterami.
Avoir les reliques nous aide à éprouver la présence du Saint.
Posiadać relikwie pomaga doświadczyć obecności danego świętego.
Le Saint Père pourrait lui aussi ne pas apprécier votre attitude.
Ojcu Świętemu też może nie spodobać się stosunek siostry.
Le Saint esprit devient notre bien permanant du moment que nous croyons.
Duch Święty staje się naszym Panem w momencie, kiedy uwierzyliśmy.
Le Saint Esprit nous le fera savoir dans quelques semaines...
Duch Święty da nam odpowiedz w ciągu kilku tygodni...
On devait s'écarter pour laisser passer le Saint Esprit.
Kazały parom zostawiać miejsce na ducha świętego.
Sur ordre du Saint Empereur romain pour des crimes répugnants...
Z rozkazu świętego cesarza rzymskiego za najgorsze zbrodnie...
Réunir toutes ces signatures est le Saint Graal des chasseurs d'autographes.
Kompletny zestaw ich podpisów to Święty Graal dla kolekcjonerów autografów.
Être conduire par l'Esprit Saint qui vous conduira dans toute la vérité.
Być prowadzony przez Ducha Świętego, który doprowadzi was do całej prawdy.
Votre allégeance envers moi et Saint Jesse est vraiment louable.
Twoja lojalność wobec mnie i Świętej Jesse jest godna pochwały.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Saint: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

! à damner un saint adj.
nieodparty
"Un parfum à damner un saint flottait dans la pièce."
le saint des saints n.
święte świętych
"Son bureau était le saint des saints de l'entreprise."
ne pas savoir à quel saint se vouer v.
nie wiedzieć, do kogo się zwrócić
"Face à cette crise, il ne savait plus à quel saint se vouer."
ne plus savoir à quel saint se vouer v.
nie wiedzieć, do kogo się zwrócić
"Face à ses dettes, il ne savait plus à quel saint se vouer."
ne savoir à quel saint se vouer v.
nie wiedzieć, do kogo się zwrócić
"Face à ces factures impayées, il ne savait à quel saint se vouer."
! prêcher pour son saint v.
działać we własnym interesie
"Il prêche pour son saint en recommandant toujours cette marque."
saint des saints n.
święte świętych
"Cette chapelle est le saint des saints de notre monastère."
saint graal n.
święty Graal
"Ce poste représente le saint graal de sa carrière professionnelle."
tentation de saint Antoine n.
kuszenie świętego Antoniego
"Cette soirée était une vraie tentation de saint Antoine pour lui."
! nu comme un petit saint Jean adj.
nagi jak święty turecki
"Il est sorti de la douche nu comme un petit saint Jean."
saint-jacques n.
przegrzebek · małża św. Jakuba
"Le chef a préparé des saint-jacques grillées avec du beurre à l'ail."
saint-bernard n.
bernardyn
"Le saint-bernard a retrouvé le randonneur perdu dans la neige."
saint-pierre n.
piotrosz
"Le saint-pierre est apprécié des gourmets pour sa chair délicate."
saint-paulin n.
saint-paulin
"Le saint-paulin se marie parfaitement avec un vin rouge léger."
lieu saint n.
święte miejsce
"La cathédrale Notre-Dame est un lieu saint pour les chrétiens."
saint-félicien n.
Saint-Félicien
"Le saint-félicien se déguste avec du pain de campagne."
saint-florentin n.
saint-florentin
"Le saint-florentin accompagne parfaitement un verre de vin rouge."
saint-gallois n.
Saint-Gallczyk
"Ce Saint-Gallois parle parfaitement l'allemand et le français."
saint-honoré n.
saint-honoré
"Le pâtissier a préparé un magnifique saint-honoré pour l'anniversaire."
saint-sacrement n.
Najświętszy Sakrament
"Les fidèles se recueillent devant le Saint-Sacrement exposé dans la chapelle."

Synoniemen voor Saint in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7041. Exact: 7041. Verstreken tijd: 39 ms.