Cet éclat de Shrapnel mon frère voudra le voir.
Ten odłamek, mój brat będzie chciał go zobaczyć.
Il a du shrapnel entre les cervicales.
Między jego kręgami szyjnymi jest odłamek.
Vous voulez le voir rougir, demandez lui où se trouve le shrapnel.
Chcesz zobaczyć, jak się czerwieni, zapytaj go o szrapnel.
Plongée, parachutisme, et blessure au shrapnel.
Nurkowanie, skoki ze spadochronem i szrapnel.
Sylvester a des éclats de Shrapnel dans la poitrine et l'abdomen.
Sylvester ma odłamki w klatce piersiowej i w brzuchu.
Shrapnel a dit qu'il a cerné le périmètre avec du cyclonite.
Szrapnel powiedział, że otoczył obszar materiałami.
Qu'est-ce qu'il se passe ? Shrapnel a laissé une surprise.
Co się dzieje? - Szrapnel zostawił niespodziankę.
Shrapnel dans la jambe qui n'arrête pas de saigner.
Odłamek w nodze nie zatrzymał krwawienia.
Un éclat de 3cm de Shrapnel menaçait son cœur logée dans son sternum.
Jeden z odłamków, który zagrażał sercu, utknął w mostku.
Shrapnel l'active à distance grâce à son téléphone.
Szrapnel aktywuje ją komórką.
OK Même chose que la dernière fois des éclats de Shrapnel partout,
Jasne. Tak jak ostatnio, wszędzie są odłamki,
Je ne vois pas de shrapnel et aucun os n'est endommagé.
Nie widzę żadnych odłamków, a kości wyglądają na całe.
Le tueur voulait utiliser les côtes comme shrapnel.
To znaczy, że zabójca chciał użyć fragmentów żeber, jako odłamków.