Okazało się, że szrapnel w jednej z ofiar zawiera zubożony uran.
Le shrapnel dans l'une des victimes s'est avéré contenir de l'uranium épuisé.
Podczas działań na froncie zachodnim w 1916 zranił go szrapnel, łamiąc obie nogi i powodując okulawienie do końca życia.
Pendant son service sur le front ouest, il est gravement blessé en mars 1916, lorsqu'un shrapnel lui casse les deux jambes et lui coupe trois doigts, le handicapant à vie.
Szrapnel powiedział, że otoczył obszar materiałami.
Shrapnel a dit qu'il a cerné le périmètre avec du cyclonite.
Co się dzieje? - Szrapnel zostawił niespodziankę.
Qu'est-ce qu'il se passe ? Shrapnel a laissé une surprise.
Chcesz zobaczyć, jak się czerwieni, zapytaj go o szrapnel.
Pewnie ci powiedział, że to szrapnel.
Otworzyli mnie i znaleźli szrapnel, uciskający na mój rdzeń kręgowy.
En m'ouvrant, ils ont trouvé un éclat contre ma moelle épinière.
Nurkowanie, skoki ze spadochronem i szrapnel.
Chyba szrapnel był blisko uszkodzenia głównej tętnicy.
Hodgins uważa, że fragmenty metalu, które mu dałaś, to szrapnel.
Wygląda na to, że szrapnel spowodował zapadnięcie płuc.
Il semble que l'éclat ai touché le poumon.
Okazało się, żę żółty szrapnel z miejsca wybuchu to złoto.
Gdy w powietrzu wybuchał szrapnel, żołnierzy raziły lotki.
L'obus shrapnel explosait dans l'air et dispersait des balles sur les soldats.