Jeune fille passionné de musique, Sofia compose des chansons et les partage sur internet.
Sofia, młoda dziewczyna pochłonięta muzyką, komponuje piosenki i wrzuca je do internetu.
Dans la classe, une élève prénommée Sofia lit toujours beaucoup de romans.
W klasie jest uczennica o imieniu Sofia, która zawsze dużo czyta powieści.
Dans notre classe, Sofia semble privilégiée pour les mathématiques, elle résout les problèmes instantanément.
W naszej klasie Sofia ma szczególne predyspozycje do matematyki - rozwiązuje zadania w mgnieniu oka.
En parlant de Sofia, j'aimerais vous voir dans mon bureau.
Mówiąc o Sofii, chciałbym, żebyś przyszła do mojego biura.
Si Sofia se réveille avant, dis... dis-lui de m'appeler.
Jeśli Sofia się wcześniej obudzi, to niech do mnie zadzwoni.
Et je veux pas que Sofia soit prise entre deux feux.
A ja nie chcę, żeby Sofia dostała się pod kule.
Après plusieurs entretiens, le conseil d'orientation a validé la demande de réorientation de Sofia.
Po kilku rozmowach zespół doradztwa edukacyjnego zatwierdził prośbę Sofii o zmianę profilu kształcenia.
Le choix de Sofia serait logique, mais rien n'est officiel.
Cóż, Sofia to całkiem logiczny wybór, ale to tak nieoficjalnie.
La femme que votre frère a rencontrée, elle s'appelle Sofia.
Kobieta, którą spotkał twój brat, ma na imię Sofia.
Sofia et lui m'ont adopté, mais je l'aimais.
On i Sofia mnie adoptowali, ale ja go kochałam.
Parmi tous les danseurs, Sofia paraît la plus habile à suivre les nouveaux rythmes.
Spośród wszystkich tancerzy Sofia wydaje się najlepiej łapać nowe rytmy.
Vu les circonstances, je peux comprendre que Sofia soit confuse.
Biorąc pod uwagę okoliczności, rozumiem, że Sofia mogła się pogubić.
Zones où vous pouvez laisser la voiture à Sofia marqué bleu ou vert.
Obszary, gdzie można zostawić samochód w Sofia oznaczony niebieskim lub zielonym.