We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
TachoTerminal
Après avoir chargé les fichiers dans le logiciel du lecteur TachoTerminal, le tableau des activités individuelles s'affiche.
Pour installer le lecteur TachoTerminal, vous devez d'abord installer le logiciel et les pilotes qui se trouvent sur le CD.
Aby zainstalować czytnik TachoTerminal Reader w pierwszej kolejności należy zainstalować oprogramowanie i sterowniki znajdujące się na płycie CD.
Pour copier les données d'un tachygraphe numérique, en utilisant la clef TachoTerminal PRO, insérez l'appareil dans le port de communication du tachygraphe.
Skopiowanie danych z tachografu za pomocą klucza TachoTerminal PRO polega na włożeniu urządzenia do portu komunikacyjnego tachografu.
Afin de télécharger des données depuis le tachygraphe, allez au véhicule et insérez TachoTerminal PRO au port de communication.
Aby pobrać dane z tachografu należy udać się do pojazdu i włożyć TachoTerminal PRO do gniazda komunikacyjnego.
Le TachoTerminal PRO permet de télécharger des fichiers d'une carte d'entreprise, d'atelier, ou de contrôle.
TachoTerminal PRO umożliwia odczytanie pliku z karty firmowej, warsztatowej i kontrolnej.
Lorsque le TachoTerminal PRO est inséré au tachygraphe, le téléchargement commence automatiquement.
La carte peut être copiée en l'enlevant du lecteur ou en connectant le TachoTerminal PRO à un PC via un port USB.
Skopiowanie karty można dokonać poprzez wyciągniecie jej z czytnika lub poprzez podłączenie TachoTerminal PRO do komputera PC poprzez łącze USB.
Pour modifier la configuration de chaque touche, connectez TachoTerminal PRO à un PC via un câble USB.
Aby zmienić konfigurację poszczególnych przycisków należy podłączyć TachoTerminal PRO do komputera PC poprzez kabel USB.
Archiver un fichier Connecter TachoTerminal PRO à l'ordinateur via USB ou retirez la carte SD du lecteur.
Wystarczy podłączyć TachoTerminal PRO do komputera za pomocą USB lub wyciągnąć kartę SD z czytnika.
TachoTerminal GPRS TachoTerminal READER TachoTerminal PRO Questions générales Conducteurs et logiciel Manuels et caractéristiques Brochures et images Gwarancja / Reklamacje
TachoTerminal GPRS TachoTerminal READER TachoTerminal PRO Pytania ogólne Sterowniki i programy Instrukcje i certyfikaty Broszury i zdjęcia Gwarancja/ Reklamacje
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.