Les inspecteurs vérifient si la concurrence entre les entreprises est réellement loyale et transparente.
Kontrolerzy sprawdzają, czy konkurencja między firmami jest rzeczywiście uczciwa i przejrzysta.
Sa ruse était si transparente que personne n'a cru à son histoire.
Jej wymówka była tak przejrzysta, że nikt nie uwierzył w jej historię.
Cette jupe manque de doublure, elle devient presque transparente au soleil.
Tej spódnicy brakuje podszewki, w słońcu robi się prawie przezroczysta.
Sous la lumière froide du matin, sa peau claire paraissait presque transparente.
W chłodnym porannym świetle jego jasna skóra wydawała się niemal przezroczysta.
Planification avec surveillance : Transparente et proche de la réalité
Transparente et en état de marche.
Transparente, mais pleine de secrets.
Przejrzysta, ale pełna tajemnic.
On voyait les poissons nager jusqu'au fond de l'eau transparente.
W przejrzystej wodzie było widać ryby pływające aż przy samym dnie.
Cette bouteille transparente permet de vérifier facilement la quantité d'eau qui reste.
Ta przezroczysta butelka pozwala łatwo sprawdzić, ile wody jeszcze zostało.
Le directeur a apprécié leur démarche transparente pour expliquer les coûts du programme.
Dyrektor docenił ich przejrzysty sposób działania przy wyjaśnianiu kosztów programu.
La glace transparente du lac reflétait les montagnes enneigées tout autour du village.
Przez przejrzysty lód na jeziorze odbijały się ośnieżone góry otaczające całą wioskę.
Sans campagne primaire transparente, la légitimité du candidat choisi peut être contestée.
Bez przejrzystych prawyborów wybór kandydata może być postrzegany jako pozbawiony pełnej legitymacji.
La seringue transparente permet de voir clairement la quantité de produit restant.
Przezroczysta strzykawka pozwala dokładnie zobaczyć, ile preparatu jeszcze zostało.