Voire avant, ça restera le même jour.
Voire, lui faire découvrir l'eau et le savon.
Może nawet zastosować tajemną sztukę mydła i wody.
Voire plutôt chez un copain dont les parents sont partis deux-trois jours.
Pewnie jest u jakiegoś kolegi, którego rodzice wyjechali.
Voire plus avec un peu de chance.
I coś więcej, jeśli wam się poszczęści.
Voire commentaire précédent sur le périmètre concerné par la directive qui exclut les petites entreprises.
Zob. wcześniejszy komentarz dotyczący zakresu dyrektywy, który nie obejmuje małych przedsiębiorstw.
Voire tous vous jeter en prison pour crime de guerre.
Może nawet moglibyście trafić za kratki za zbrodnie wojenne.
Voire une arbalète, si tu joues bien le coup.
Voire avant, ça restera le même jour.
Voire du sursis si j'interviens en votre faveur.
Może nawet w zawieszeniu, jeśli przekonam właścicieli ziemi do ugody.
Voire projet de programme de la journée ci-dessous.
Voire même me retirer un morceau du poumon.
Voire, parce que tu as mis ton veto.
Głównie dlatego, że kazałaś mi tego nie robić.
Voire deux, puisqu'on n'a pas à se lever tôt demain.
może nawet dwie, przecież nie musimy wstawać jutro rano.