Download for Windows Premium
Publiciteit
Webnm
Python efface toutes les preuves qui le lies au Deep Web.
Python usuwa dowody, które go łączą z ukrytą siecią.
Le gouvernement veut garantir un accès au Web abordable dans toutes les régions.
Rząd chce zapewnić niedrogi dostęp do internetu we wszystkich regionach kraju.
Pendant la tempête, nous avons perdu tout accès au Web pendant plusieurs heures.
Podczas burzy przez kilka godzin byliśmy całkowicie pozbawieni dostępu do internetu.
Ce guide Web sur la méditation propose des exercices simples à faire chaque matin.
W poradniku online o medytacji znajdziesz proste ćwiczenia do wykonywania każdego ranka.
Notre professeur recommande un guide Web détaillé sur la rédaction de rapports scientifiques.
Nasz wykładowca poleca szczegółowy poradnik online dotyczący pisania raportów naukowych.
Pour cuisiner sainement, il suit un guide Web rempli de recettes simples et rapides.
Żeby gotować zdrowiej, korzysta z poradnika online pełnego prostych i szybkich przepisów.
Beaucoup d'écoles rurales n'ont toujours pas d'accès au Web fiable pour les élèves.
Wiele wiejskich szkół wciąż nie ma stabilnego dostępu do internetu dla uczniów.
Un simple accès au Web permet aujourd'hui de comparer les prix avant chaque achat important.
Zwykły dostęp do internetu wystarcza dziś, żeby porównać ceny przed każdym większym zakupem.
Le guide Web sur la gestion du temps propose plusieurs méthodes pour mieux organiser sa journée.
Poradnik online o zarządzaniu czasem proponuje kilka metod na lepszą organizację dnia.
Pour suivre ce cours en ligne, un simple accès au Web domestique suffit largement.
Do udziału w tym kursie online w zupełności wystarczy zwykły, domowy dostęp do internetu.
Un accès au Web stable est indispensable pour participer aux réunions en visioconférence.
Stabilny dostęp do internetu jest niezbędny, żeby brać udział w spotkaniach online.
Pour des raisons de sécurité, l'accès au Web est interdit dans ce laboratoire.
Ze względów bezpieczeństwa w tym laboratorium obowiązuje zakaz dostępu do internetu.
En cherchant comment économiser l'eau, ils sont tombés sur un guide Web très utile.
Szukając sposobów na oszczędzanie wody, trafili na bardzo przydatny poradnik online.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Web: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

recherche sur le Web n.
wyszukiwanie w sieci
"Elle fait une recherche sur le Web pour trouver un bon restaurant."
accès au Web n.
dostęp do internetu
"L'accès au Web est gratuit dans cette bibliothèque municipale."
guide Web n.
przewodnik internetowy
"Ce guide Web explique comment créer un site professionnel."
navigation sur le Web n.
przeglądanie stron internetowych
"La navigation sur le Web est plus rapide avec une bonne connexion."
basé sur le Web adj.
internetowy · oparty na internecie
"Cette application basée sur le Web nécessite une connexion internet."
caméra Web n.
kamera internetowa
"Il a acheté une caméra Web pour ses réunions en ligne."
concepteur Web n.
webdesigner · projektant stron internetowych
"Le concepteur Web a présenté la maquette du nouveau site."
interface Web n.
interfejs internetowy
"Cette interface Web est très intuitive pour naviguer sur le site."
sur le Web adj.
internetowy
"Ce magasin sur le Web propose des articles à prix réduits."
Web 2.0 n.
Web 2.0
"Les réseaux sociaux sont des exemples typiques du Web 2.0."
! accro du Web n.
uzależniony od internetu
"Mon frère est un vrai accro du Web, il surfe toute la journée."
sécurité du Web n.
bezpieczeństwo sieci Web
"La sécurité du Web est essentielle pour protéger nos données personnelles."
sécurité Web n.
bezpieczeństwo Web
"L'entreprise a renforcé sa sécurité Web après le piratage."
Web 3.0 n.
Web 3.0
"Le Web 3.0 permettra aux machines de mieux comprendre le contenu des sites."
fureteur Web n.
przeglądarka internetowa
"Elle ouvre son fureteur Web pour visiter le site de nouvelles."
World Wide Web n.
sieć WWW
"Il navigue sur le World Wide Web pour chercher des informations."

Synoniemen voor Web in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6690. Exact: 6690. Verstreken tijd: 71 ms.