Download for Windows Premium
Publiciteit
abandonna
Geflecteerde vorm van abandonner

Vertaling van "abandonna" in Pools

porzucił
zaprzestał
zarzucił
zaniechała
oddał swe
poddał
zrzekł
Pappers
L'artiste abandonna son œuvre, frustré par son état informe et son manque de clarté.
Artysta porzucił swoją pracę, sfrustrowany jej bezkształtnością i brakiem przejrzystości.
Mais il l'abandonna en faveur de quelque chose de plus grand,
Ale porzucił ten pomysł, na rzecz czegoś większego...
Mais tous affirmèrent que, quand César vit Brutus parmi ses attaquants, il se couvrit le visage et abandonna le combat, en tombant au sol après avoir reçu 23 coups de poignard.
Wszystkie zgadzają się, że gdy Cezar ujrzał wśród napastników Brutusa, zakrył twarz i zaprzestał walki, padając na ziemię po 23 ciosach sztyletów.
Ta tendre mère t'abandonna pour que tu meures dans cette forêt.
Twoja kochająca matka porzuciła cię, byś umarł w tych lasach.
Contrainte d'admettre ses erreurs, elle abandonna finalement ses derniers retranchements intérieurs.
Zmuszona przyznać się do błędów, w końcu porzuciła swoje ostatnie wewnętrzne bastiony obrony.
Il abandonna ce projet ingrat, qui exigeait beaucoup d'énergie pour presque aucun résultat visible.
Porzucił ten niewdzięczny projekt, który pochłaniał masę energii, a prawie wcale nie dawał widocznych efektów.
Après la bataille, l'armée en déroute abandonna ses canons sur le bord de la route.
Po bitwie rozbita armia porzuciła działa przy drodze.
Après s'être blessé plusieurs fois en jouant au football, il abandonna le sport et s'intéressa à l'écriture et au théâtre.
Po kilku kontuzjach podczas gry w piłkę nożną, porzucił sport i zainteresował się pisaniem i teatrem.
Avec une résolution stupéfiante, ce jeune souverain rompit avec le passé, changea son nom, abandonna sa capitale, bâtit une ville entièrement nouvelle et créa une littérature et un art nouveaux pour un peuple entier.
Ten młody władca zerwał z przeszłością, z niezwykłą i zadziwiającą determinacją, zmienił swe imię, porzucił stolicę, zbudował zupełnie nowe miasto i stworzył nową sztukę i literaturę dla całego narodu.
Il abandonna l'idée d'un découpage uniforme de circonscriptions territoriales mais insista sur la création de telles circonscriptions dans les États membres de plus de 20 millions d'habitants.
Porzucił on pomysł ukształtowania terytorialnych okręgów wyborczych w jednolity sposób, lecz nalegał na ich utworzenie w państwach o liczbie ludności przekraczającej 20 mln.
Quand il apprit le décès de son fils, Iroh fut si dévasté qu'il abandonna le siège de la ville, affirmant que lui et ses hommes étaient épuisés par ce siège interminable et que le temps était venu de rentrer à la maison.
Kiedy Iroh dowiedział się o śmierci syna, był tak załamany, że porzucił oblężenie miasta, twierdząc, że on i jego ludzie są zbyt wyczerpani.
Il abandonna ce ministère (24 juillet 1754) pour occuper celui des Affaires étrangères.
Porzucił urząd 24 lipca 1754 roku, by zostać ministrem spraw zagranicznych.
Le prince Gautama, qui devint le Boudha, abandonna son privilège inimaginable, sa fortune et ses pouvoirs mondains pour se consacrer complètement au chemin spirituel.
Książę Gautama, który stał się Buddą, porzucił swoje niewyobrażalne przywileje, bogactwo i ziemską władzę, aby poświęcić się całkowicie duchowej ścieżce.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met abandonna: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

abandonner à son sort v.
zostawić na pastwę losu
"Les parents ont décidé d'abandonner leur fils à son sort."
abandonner la partie v.
poddawać się · zrezygnować
"Il a abandonné la partie après plusieurs tentatives infructueuses."
! abandonner le navire v.
opuścić tonący statek
"Les investisseurs ont décidé d'abandonner le navire face aux pertes."
abandonner le terrain v.
ustąpić pola
"Face aux critiques, le ministre a décidé d'abandonner le terrain."
abandonner quelqu'un à son sort v.
zostawić kogoś na pastwę losu
"Après tous ses mensonges, nous l'avons abandonné à son sort."
abandonner à la merci de v.
zostawić na pastwę
"Il ne faut pas abandonner les enfants à la merci des prédateurs."
abandonner à son triste sort v.
zostawić na pastwę losu
"Ils ont abandonné leur ami à son triste sort après l'accident."
ne jamais abandonner v.
nigdy się nie poddawać
"Il faut ne jamais abandonner ses rêves même dans les moments difficiles."
ne pas abandonner v.
nie poddawać się · wytrwać
"Il ne faut pas abandonner tes études même si c'est difficile."
abandonner la compétition v.
zrezygnować z zawodów
"Le coureur a dû abandonner la compétition à cause d'une blessure."
abandonner l'idée v.
porzucić pomysł · zrezygnować z pomysłu
"Il a abandonné l'idée de partir en vacances cette année."
abandonner la lutte v.
zrezygnować z walki
"Après des heures de négociation, il a décidé d'abandonner la lutte."
abandonner la mission v.
porzucić misję · zrezygnować z misji
"Les soldats ont dû abandonner la mission à cause du mauvais temps."
abandonner le poste v.
opuścić stanowisko
"Le soldat a abandonné le poste pendant la nuit."
abandonner le projet v.
porzucić projekt · zrezygnować z projektu
"L'équipe a décidé d'abandonner le projet à cause du manque de financement."
abandonner le sujet v.
porzucić temat · zostawić temat
"Ils ont décidé d'abandonner le sujet pour éviter une dispute."
abandonner ses principes v.
zrezygnować ze swoich zasad
"Il a abandonné ses principes pour obtenir ce poste."
abandonner ses responsabilités v.
porzucić swoje obowiązki
"Il a abandonné ses responsabilités de chef d'équipe sans prévenir."
abandonner son poste v.
porzucić stanowisko
"Le gardien a abandonné son poste sans prévenir."
abandonner la cause v.
porzucić sprawę · zrezygnować ze sprawy
"Il a abandonné la cause après plusieurs échecs répétés."

Synoniemen voor abandonna in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 117. Exact: 117. Verstreken tijd: 29 ms.