Download for Windows Premium
Publiciteit
aborder
Le chef d'équipe va fragmenter la stratégie pour aborder chaque aspect séparément.
Lider zespołu podzieli strategię, aby osobno zająć się każdym aspektem.
Nous devrions rassembler nos ressources pour aborder ce projet efficacement.
Powinniśmy zebrać nasze zasoby, aby skutecznie zająć się tym projektem.
Le médecin reçoit parfois les parents en privé pour aborder les sujets plus délicats.
Lekarz czasem przyjmuje rodziców osobno, żeby poruszyć bardziej delikatne kwestie.
Son discours visait à aborder un sujet de grande importance pour l'auditoire.
Jej przemówienie miało na celu poruszyć temat o wielkim znaczeniu dla publiczności.
Trouvons un endroit calme pour aborder ensemble cette question délicate.
Znajdźmy spokojne miejsce, żeby razem omówić tę delikatną kwestię.
Son explication a créé un enchaînement naturel vers le sujet difficile que nous devions aborder.
Jego wyjaśnienie pozwoliło płynnie przejść do trudnego tematu, który musieliśmy omówić.
Personne n'osait aborder le problème domestique qui divisait les parents et les adolescents.
Nikt nie miał odwagi poruszyć rodzinnego problemu, który skłócił rodziców z nastolatkami.
Les communautés organisent souvent des réunions pour aborder la question du vol et ses impacts.
Społeczności często organizują spotkania, aby omówić problem kradzieży i jej skutki.
Son intervention initiatrice au débat a permis d'aborder des sujets jusque-là ignorés.
Jej inicjatywne wystąpienie w trakcie debaty pozwoliło poruszyć dotąd pomijane kwestie.
Avant la réunion, merci de recenser les questions importantes que vous voulez aborder.
Przed zebraniem proszę przygotować listę najważniejszych pytań, które chcielibyście poruszyć.
Veuillez vous réunir avec l'équipe pour aborder les problèmes soulevés.
Proszę zebrać się ponownie z zespołem, aby omówić zgłoszone problemy.
Ses remarques incisives ont dissipé la tension, obligeant chacun à aborder le problème.
Jej cięte uwagi przecięły napięcie, zmuszając wszystkich do zajęcia się problemem.
Parfois, il faut évacuer la pression avant d'aborder calmement un problème.
Czasami trzeba wypuścić parę, zanim spokojnie podejdzie się do problemu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met aborder: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

aborder de front v.
stawić czoła · zmierzyć się bezpośrednio
"Il faut aborder de front cette crise économique."
aborder avec v.
podchodzić do · podejść do
"Elle aborde ce problème avec beaucoup de patience et de réflexion."
aborder des sujets v.
poruszać tematy · podejmować tematy
"Nous devons aborder des sujets importants lors de la réunion."
aborder la question v.
poruszyć kwestię · zająć się kwestią
"Nous allons maintenant aborder la question du budget."
aborder la tâche v.
zabrać się do zadania
"Elle va aborder la tâche dès ce matin."
aborder le problème v.
zająć się problemem
"Nous devons aborder le problème de la pollution dans notre ville."
aborder le sujet v.
poruszyć temat · zacząć mówić o czymś
"Il a décidé d'aborder le sujet lors de la réunion."
aborder tous les aspects v.
omówić wszystkie aspekty
"Il faut aborder tous les aspects du problème avant de décider."
aborder tous les points v.
omówić wszystkie punkty
"Nous devons aborder tous les points avant de prendre une décision."
aborder un problème v.
zająć się problemem
"Nous devons aborder ce problème avec méthode."
aborder un sujet sensible v.
poruszyć delikatny temat
"Il a décidé d'aborder un sujet sensible avec ses parents."
aborder une question v.
poruszyć kwestię
"Le professeur va aborder une question difficile aujourd'hui."
thème à aborder n.
temat do omówienia
"Le thème à aborder lors de la réunion sera la réorganisation du service."

Synoniemen voor aborder in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5799. Exact: 5799. Verstreken tijd: 37 ms.