Leur opposition est nominal, car en pratique ils acceptent toutes les décisions du chef.
Ich sprzeciw ma charakter czysto nominalny, bo w praktyce akceptują wszystkie decyzje szefa.
Ses beaux-parents n'acceptent pas vraiment son choix de carrière, ce qui crée des tensions.
Jej teściowie tak naprawdę nie akceptują jego wyboru kariery, co powoduje napięcia.
Certains magasins acceptent les dollars, mais rendent toujours la monnaie en livre libanaise.
Niektóre sklepy przyjmują dolary, ale resztę zawsze wydają w funtach libańskich.
Ce journaliste critique les médias qui acceptent de s'aligner sur le discours dominant.
Ten dziennikarz krytykuje media, które bez sprzeciwu przyjmują dominującą narrację.
Grâce à son optimisme contagieux, les bénévoles acceptent de continuer malgré la fatigue.
Dzięki jego udzielającemu się optymizmowi wolontariusze zgadzają się działać dalej, mimo zmęczenia.
Tous les bénévoles acceptent de cotiser une modeste somme pour couvrir les frais administratifs.
Wszyscy wolontariusze zgadzają się dorzucić symboliczną sumę, by pokryć koszty administracyjne.
Ils acceptent de laisser la place aux nouveaux arrivants dans l'équipe de projet.
Zgadzają się ustąpić miejsca nowym osobom dołączającym do zespołu projektowego.
Ils comparent les restaurants qui acceptent le coupon-repas afin de trouver les meilleurs prix.
Porównują restauracje, które przyjmują talony na posiłek, żeby znaleźć najlepsze ceny.
Ils critiquent la paresse intellectuelle de ceux qui acceptent tout sans vérifier les sources.
Krytykują intelektualne lenistwo tych, którzy przyjmują wszystko bez sprawdzania źródeł.
Certains services d'hébergement acceptent les animaux, ce qui facilite les voyages en famille.
Niektóre obiekty noclegowe przyjmują zwierzęta, co ułatwia podróżowanie z rodziną.
Certains fidèles remettent en question le célibat obligatoire, sans juger ceux qui l'acceptent.
Niektórzy wierni kwestionują obowiązkowy celibat, nie potępiając jednak tych, którzy go przyjmują.
Ils sont confiants et acceptent sans hésiter l'aide de ces voisins presque inconnus.
Są ufni i bez wahania przyjmują pomoc od tych prawie nieznanych sąsiadów.
Quand tu dis ce qu'on pense calmement, les gens acceptent plus facilement la critique.
Kiedy spokojnie mówisz, co naprawdę myślisz, ludzie łatwiej przyjmują krytykę.