La banque exige une grosse tranche d'apport personnel pour accorder le prêt.
Bank wymaga wniesienia sporej części wkładu własnego, żeby przyznać kredyt.
La banque exige une caution conjointe des deux parents pour accorder le prêt étudiant.
Bank wymaga wspólnego poręczenia obojga rodziców, żeby przyznać kredyt studencki.
Le banquier exige un rapport d'exploitation récent pour accorder le prêt professionnel.
Bankier wymaga aktualnego sprawozdania z działalności, aby udzielić kredytu firmowego.
Son employeur doit lui accorder des congés pour respecter son devoir de juré.
Pracodawca musi udzielić jej urlopu, żeby mogła wywiązać się z obowiązku ławnika.
Certaines banques acceptent d'accorder un crédit étudiant sans exiger de caution parentale.
Niektóre banki godzą się przyznać kredyt studencki bez wymagania poręczenia rodziców.
Le manager a usé de sa discrétion pour accorder un jour de congé supplémentaire.
Kierownik skorzystał ze swojej swobody decyzyjnej, by przyznać dodatkowy dzień wolny.
Le roi peut accorder un privilège commercial à certains marchands de la ville.
Król może przyznać niektórym kupcom z miasta specjalne przywileje handlowe.
La mairie peut accorder une dispense de frais pour certaines activités sportives municipales.
Urząd miasta może przyznać zwolnienie z opłat za niektóre miejskie zajęcia sportowe.
Le conseil municipal va accorder une franchise de taxe foncière aux habitants sinistrés.
Rada miejska zamierza przyznać poszkodowanym mieszkańcom zwolnienie z podatku od nieruchomości.
La mairie prévoit d'accorder une concession de parking souterrain à un opérateur privé.
Urząd miasta planuje przyznać prywatnemu operatorowi koncesję na prowadzenie podziemnego parkingu.
Pour accorder un crédit, l'organisme exige un garant réellement payeur et financièrement stable.
Aby przyznać kredyt, instytucja wymaga poręczyciela naprawdę wypłacalnego i stabilnego finansowo.
Ta banque principale peut t'accorder un découvert autorisé si tu expliques ta situation.
Twój główny bank może przyznać ci limit debetu, jeśli wyjaśnisz swoją sytuację.
Le vieux clavecin est difficile à accorder, il se désajuste très facilement.
Stary klawesyn jest trudny do nastrojenia, bardzo łatwo się rozstraja.