Pour impressionner ses invités, il acheta une bouteille carrée de whisky assez coûteuse.
Żeby zrobić wrażenie na gościach, kupił dość drogi whisky w kwadratowej butelce.
En sortant du métro, il acheta rapidement un désaltérant au kiosque du coin.
Wychodząc z metra, szybko kupił sobie coś do picia w kiosku na rogu.
mon père acheta son funérarium où il travaillait depuis son retour.
mój ojciec zakupił dom pogrzebowy, w którym pracował od powrotu do domu.
Ce fut un bon et léger travail, il se termina après une année car la poste acheta ses propres voitures.
To była dobra, lekka praca, ale po roku się skończyła, bo poczta zakupiła własne samochody.
Il acheta un éventail pliable au marché pour supporter la chaleur de l'été.
Kupił składany wachlarz na targu, żeby łatwiej znosić letnie upały.
Il acheta un étui rigide pour protéger son cor lors des déplacements en train.
Kupił twardy futerał, żeby chronić swój róg podczas podróży pociągiem.
Elle acheta une nouvelle baguette, plus légère, pour diriger la fanfare du village.
Kupiła nową, lżejszą batutę, żeby dyrygować orkiestrą dętą w swojej wiosce.
Il acheta une nouvelle tasse et soucoupe assorties au reste de son service à thé.
Kupił nową filiżankę ze spodkiem, pasującą do reszty swojego serwisu do herbaty.
Il acheta un gant prenant pour mieux garder le ballon pendant le match.
Kupił rękawicę z dobrą przyczepnością, żeby lepiej trzymać piłkę podczas meczu.
Il acheta un peigne antistatique, recommandé pour éviter les frisottis.
Kupił antystatyczny grzebień, polecany, żeby ograniczyć puszenie się włosów.
Il acheta un faux katana en plastique pour compléter son costume de samouraï.
Kupił atrapę katany z plastiku, żeby dopełnić swój kostium samuraja.
Il acheta un plaid en velours, parfait pour les soirées fraîches devant la télévision.
Kupił miękki, aksamitny pled, idealny na chłodne wieczory przed telewizorem.
Elle économisa pendant deux ans ; alors seulement elle acheta sa première voiture.
Oszczędzała przez dwa lata i dopiero wtedy kupiła swój pierwszy samochód.