Ce matin, une petite ada a picoré les graines tombées près de la cabane.
Dziś rano mała ada wydziobywała nasiona, które rozsypały się koło chatki.
Selon la légende locale, l'ada annonce la saison des pluies par son chant répétitif.
Według miejscowej legendy ada swoim uporczywym śpiewem zapowiada nadejście pory deszczowej.
Nous avons aperçu une ada au plumage sombre pendant notre randonnée en forêt tropicale.
Podczas wędrówki po lesie tropikalnym dostrzegliśmy adę o ciemnym upierzeniu.
Le guide nous montra une ada, presque invisible dans l'ombre des grands arbres.
Przewodnik pokazał nam adę, niemal niewidoczną w cieniu potężnych drzew.
Dans cette réserve naturelle, l'ada est protégée car son habitat disparaît rapidement.
W tym rezerwacie przyrody ada jest pod ochroną, bo jej naturalne środowisko szybko zanika.
Au marché, un vendeur proposait des dessins colorés représentant l'ada dans la jungle.
Na targu pewien sprzedawca oferował barwne rysunki przedstawiające adę wśród dżungli.
Michael, voudrais-tu accueillir Ada, notre nouvelle responsable propriétés et achats.
Michael, powitaj Adę, nową dyrektor generalną i działu zakupów.
Lève un doigt sur notre Ada, et je t'y mettrais moi-même.
Tknij naszą Adę, a sama cię do niej zapakuję.
L'ada se posa sur une branche basse, observant silencieusement la rivière au-dessous.
Ada usiadła na niskiej gałęzi i w milczeniu przyglądała się rzece płynącej w dole.
Ada m'a dit qu'il t'avait donné du vin rouge.
Ada mówiła, że piliście czerwone wino.
J'ai reconnu l'ada grâce à ses plumes sombres et à sa taille minuscule.
Rozpoznałem adę po jej ciemnych piórach i maleńkich rozmiarach.
Tu dois porter le seau toute seule cette fois, Ada.
Będziesz musiała nieść to wiadro sama, Ado.
Tu dois porter le seau toute seule cette fois, Ada.
Tym razem musisz sama nosić wiadro, Ada.