Dziś rano mała ada wydziobywała nasiona, które rozsypały się koło chatki.
Ce matin, une petite ada a picoré les graines tombées près de la cabane.
Dzieci z zapartym tchem obserwowały, jak ada buduje gniazdo między dwiema liśćmi.
Les enfants restèrent fascinés en voyant l'ada construire son nid entre deux feuilles.
Wykrywanie ADA jest wysoce zależne od czułości i swoistości użytego testu.
La détection des AAM dépend fortement de la sensibilité et de la spécificité du test.
O świcie tuż przy oknie śpiewała ada, a jej przenikliwy głos obudził całą wieś.
À l'aube, une ada chantait près de la fenêtre, son cri aigu réveillant tout le village.
Piękne oczy i charming uśmiech ada sanchez
Magnifique yeux et charming sourire ada sanchez
Jednak w 2011 r. Po wybudowaniu pierwszych 2 korwet typu ada projekt został zawieszony.
Cependant, en 2011, après la construction des premiers 2 corvettes de type ada le projet a été suspendu.
Ada mówiła, że piliście czerwone wino.
Ada m'a dit qu'il t'avait donné du vin rouge.
Tym razem musisz sama nosić wiadro, Ada.
Tu dois porter le seau toute seule cette fois, Ada.
To kody dostępu, które dała nam Ada.
Ce sont les codes d'accès qu'Ada nous a donnés.
Ale obwiniać ADA za wykonanie jej pracy jest nie fair.
Mais reprocher à ADA d'avoir fait son travail est injuste.
Ada musi podjąć decyzję, czy z nami pracuje.
Ada doit décider si elle travaille avec nous.
Ada już od dawna powinna być w łóżku.
Ada devrait être au lit depuis longtemps.
Ada też miała takie krwotoki z nosa.
Ada avait aussi des saignements de nez.