Trouver un bon passe-temps est important pour chaque ado pendant l'été.
Znalezienie dobrego hobby jest ważne dla każdego nastolatka w czasie wakacji.
La petite chambre au fond du couloir est parfaite pour un enfant ou un ado.
Mała sypialnia na końcu korytarza idealnie nadaje się dla dziecka albo nastolatka.
Laisser cet ado passer plus de temps sous anesthésie avec le crâne ouvert.
Niech dzieciak spędzi więcej czasu pod znieczuleniem z otwartą no oścież czaszką.
Il a accroché une grande mappemonde colorée au mur de sa chambre d'ado.
Powiesił na ścianie swojego nastoletniego pokoju dużą, kolorową mapę świata.
Chaque ado a des talents uniques qui peuvent s'épanouir avec des encouragements.
Każdy nastolatek ma wyjątkowe talenty, które mogą rozkwitnąć dzięki zachęcie.
La chambre d'ado est toujours saccagée, malgré les rappels constants de ses parents.
Pokój nastolatka jest wiecznie rozkopany i zabałaganiony, mimo ciągłych upomnień rodziców.
Pendant l'été, l'ado a travaillé à temps partiel pour économiser de l'argent.
Podczas wakacji nastolatek pracował na pół etatu, aby zaoszczędzić pieniądze.
Le point de vue d'un ado sur la vie peut être rafraîchissant et étonnamment perspicace.
Spojrzenie nastolatka na życie może być odświeżające i zaskakująco wnikliwe.
Après trois jours sans aération, la chambre d'ado se met à empester sérieusement.
Po trzech dniach bez wietrzenia pokój nastolatka zaczyna naprawdę okropnie śmierdzieć.
Je suis peut-être une enfant mais toi, tu es un ado.
Może ja jestem jak dziecko, ale ty jesteś jak nastolatek.
Tu dois être la seule ado qui refuse une voiture, genre...
Musisz być jedyną nastolatką na świecie, która oddaje samochód.
Pendant l'été, cet ado a fait du bénévolat au refuge animalier local.
W czasie wakacji ten nastolatek zgłosił się na ochotnika do pracy w lokalnym schronisku dla zwierząt.
Oh, dit l'homme qui sort avec une ado.