Quand ils apporteront le rouge, tu l'attrapes, et tu détales.
Kiedy przyniosą czerwień, chwyć ją i biegnij ile sił w nogach.
Les deux espèces apporteront leurs avantages et un grand avantage pour chaque utilisateur.
Oba gatunki przyniosą swoje zalety i wielką przewagę dla każdego użytkownika.
Seulement, ils ne vous apporteront aucune protection, mais vice versa.
Tylko że nie zapewnią ci żadnej ochrony, ale na odwrót.
Ces seaux aux motifs charmants apporteront confort et sophistication à l'atmosphère.
Łyżki te o uroczych wzorach zapewnią komfort i wyrafinowanie atmosfery.
Ils apporteront une nouvelle dimension à votre appartement.
Oni wprowadzą nowy wymiar do swojego mieszkania.
Remplir la salle avec différentes innovations technologiques, les parents apporteront leur enfant dans un réel plaisir.
Wypełniając pokój różnymi innowacjami technologicznymi, rodzice wprowadzą dziecko w prawdziwą rozkosz.
Certains jours seront drôles, d'autres apporteront leur lot de défis imprévus.
Niektóre dni będą pełne radości i zabawy, inne przyniosą nieprzewidziane wyzwania.
Les bains ou les infusions de cette plante apporteront nécessairement le soulagement attendu.
Kąpiele lub napary z tej rośliny z pewnością przyniosą oczekiwaną ulgę.
L'impro de ce soir sera inspirée des objets que les spectateurs apporteront sur scène.
Dzisiejsza impro będzie inspirowana przedmiotami, które widzowie przyniosą na scenę.
Les bonnes conditions apporteront une récolte plus abondante cette saison de croissance.
Odpowiednie warunki przyniosą obfitsze zbiory w tym sezonie wegetacyjnym.
Pour la prochaine séance de jeu, ils apporteront chacun un nouveau jeu de cartes.
Na następną wspólną zabawę każdy przyniesie nową talię kart.
Une simple demande et l'attente n'apporteront pas ici le succès souhaité.
Prosta aplikacja i oczekiwanie nie przyniesie tutaj pożądanego sukcesu.
Dans la vie de famille, ces traits n'apporteront rien de bon.
W życiu rodzinnym te cechy nie przyniosą niczego dobrego.