Vertaling van "apposent" in Pools
Lorsque les autorités compétentes accordent la dérogation, elles apposent en case 8 du certificat de garantie globale la mention suivante
Jeżeli organy celne zezwalają na odstępstwo, w polu 8 zaświadczenia gwarancji generalnej umieszczają następujące określenie
Les autorités d'imputation apposent leur cachet pour moitié sur les certificats ou leurs extraits, pour moitié sur la rallonge, et, en cas de plusieurs rallonges, pour moitié sur chacune des différentes rallonges.
Organy dokonujące wpisu umieszczają swoją pieczęć w połowie na pozwoleniu, świadectwie lub wyciągu, a w połowie na dodatkowej stronie, a w przypadku większej liczby dodatkowych stron, w połowie na każdej z dodatkowych stron.
États membres qui apposent le code 95 sur le permis de conduire
Państwa członkowskie, które wpisują kod 95 w prawie jazdy
Les autorités compétentes apposent le code 95, qui prouve la conformité aux exigences de formation, soit sur le permis de conduite, soit sur une carte de qualification de conducteur distincte.
Właściwe organy wpisują w prawie jazdy lub na oddzielnej karcie kwalifikacji kierowcy kod 95, który potwierdza spełnienie wymogów w zakresie szkolenia.
en matière d'étiquetage et d'information relative au produit, chaque fois qu'un produit visé dans une mesure d'exécution est exposé, ║ les distributeurs apposent
w odniesieniu do etykietowania oraz informacji o produkcie, w każdym wypadku, gdy produkt określony w środku wykonawczym jest wystawiany, dystrybutorzy umieszczają
Ces bureaux fixent le délai dans lequel ces marchandises doivent être présentées au bureau de douane de destination et, le cas échéant, apposent sur le document douanier sous le couvert duquel les marchandises seront transportées la mention visée au paragraphe 2.
Urzędy te wyznaczają ostateczny termin, w którym towary muszą zostać przedstawione w urzędzie przeznaczenia i, w miarę potrzeby, umieszczają na dokumencie celnym, z którego wykorzystaniem towary będą przewożone, zdanie określone w ust. 2.
Lorsqu'un produit a été agréé comme faisant l'objet de prix différenciés, le fabricant et l'exportateur apposent un logo (présenté à l'annexe 5) sur tout emballage, tout produit et tout document utilisés en relation avec le produit agréé.
Jeżeli produkt został zatwierdzony jako produkt sprzedawany po cenie warstwowej, producent i eksporter umieszczają logo (przedstawione w załączniku 5) na każdym opakowaniu lub produkcie oraz na każdym dokumencie wykorzystywanym w związku z zatwierdzonym produktem.
chaque fois qu'un appareil visé dans une directive d'application est exposé, les distributeurs apposent une étiquette appropriée à l'emplacement bien visible prévu dans la directive d'application correspondante et dans la langue appropriée
w każdym wypadku, gdy urządzenia są wystawiane, dystrybutorzy umieszczają stosowną etykietę w dobrze widocznym miejscu określonym w odpowiedniej dyrektywie wykonawczej oraz we właściwej wersji językowej
Lorsqu'il a été démontré, à l'aide de cette procédure, qu'un jouet respecte les exigences applicables, les fabricants établissent une déclaration «CE» de conformité mentionnée à l'article 14 et apposent le marquage de conformité, conformément aux articles 15 et 16.
W przypadku wykazania zgodności zabawki z obowiązującymi wymogami w wyniku przeprowadzenia tej procedury, producenci sporządzają deklarację zgodności WE, o której mowa w art. 14 i umieszczają oznakowanie zgodności zgodnie z art. 15 i 16.
Lorsque la procédure d'évaluation de la conformité a démontré la conformité des équipements marins avec les exigences applicables, les fabricants établissent une déclaration UE de conformité selon l'article 16 et apposent le marquage «barre à roue» selon les articles 9 et 10.
Jeżeli procedura oceny zgodności wykazała, że wyposażenie morskie spełnia obowiązujące wymogi, producenci sporządzają deklarację zgodności UE zgodnie z art. 16 i umieszczają znak koła sterowego zgodnie z art. 9 i 10.
Les fabricants établissent la déclaration des performances conformément aux articles 4 à 7 et apposent le marquage CE conformément aux articles 8 et 9.
Producenci sporządzają deklarację właściwości użytkowych zgodnie z art. 4-7 i umieszczają oznakowanie CE zgodnie z art. 8 i 9.
En ce qui concerne les instruments qui sont destinés à être utilisés pour les applications énumérées à l'article 1er, paragraphe 2, points a) à f), les fabricants apposent les inscriptions prévues à l'annexe III, point 1.
W przypadku wag przeznaczonych do zastosowań wymienionych w art. 1 ust. 2 lit. a)-f) producenci umieszczają napisy przewidziane w załączniku III pkt 1.
apposent un marquage «CE» et l'étiquette sur l'article pyrotechnique, conformément à l'article 11, et à l'article 12 ou 13.
umieszczają oznakowanie CE i etykietę wyrobu pirotechnicznego zgodnie z art. 11 i art. 12 lub 13.