Pour l'audition, la violoniste doit présenter deux pièces classiques sans notes.
Na przesłuchanie skrzypaczka musi przygotować dwie klasyczne kompozycje grane z pamięci.
Elle a passé une audition difficile pour entrer au conservatoire de sa ville.
Przeszła trudne przesłuchanie, żeby dostać się do konserwatorium w swoim mieście.
La présence de cire peut parfois diminuer l'audition, surtout quand elle s'accumule.
Obecność woskowiny może czasem osłabiać słuch, zwłaszcza gdy zaczyna się gromadzić.
Une mauvaise audition peut entraîner des problèmes de concentration en classe et de fatigue.
Słaby słuch może powodować problemy z koncentracją na lekcjach i większe zmęczenie.
Le juge a décidé d'ordonner une audition publique afin d'entendre tous les témoins.
Sędzia postanowił zarządzić publiczne wysłuchanie, aby przesłuchać wszystkich świadków.
Les conclusions de l'audition publique influenceront fortement la décision finale de la commission.
Wnioski z publicznego wysłuchania w dużym stopniu wpłyną na ostateczną decyzję komisji.
Il a joué au piano une heure d'affilée pour préparer son audition.
Grał na pianinie pełną godzinę, żeby przygotować się do przesłuchania.
Elle répète la même chanson une heure de temps avant son audition importante.
Powtarza tę samą piosenkę przez godzinę przed swoim ważnym przesłuchaniem.
Le trombone a rejoint la tournée européenne après avoir réussi une audition très sélective.
Puzonista dołączył do europejskiej trasy po zdaniu bardzo trudnego przesłuchania.
Ses rêves de devenir un acteur célèbre sont partis en fumée après l'audition.
Jego marzenia o zostaniu sławnym aktorem obróciły się w proch po przesłuchaniu.
Cette audition est sa dernière carte pour percer dans le monde de la musique.
To przesłuchanie jest jego ostatnią szansą na przebicie się w świecie muzyki.
Le jury a immédiatement reconnu sa vocation pour le chant pendant la première audition.
Jury od razu dostrzegło jej powołanie do śpiewu już przy pierwszym przesłuchaniu.
Son audition par le juge d'instruction a duré plus de trois heures consécutives.
Jego przesłuchanie przez sędziego śledczego trwało ponad trzy godziny bez przerwy.