Le vieux balai en métal est difficile à manier, surtout pour les enfants.
Ta stara metalowa miotła jest niewygodna w użyciu, zwłaszcza dla dzieci.
Le vieux balai en paille gratte le carrelage, mais il nettoie encore très bien.
Stara słomiana miotła rysuje płytki, ale wciąż bardzo dobrze sprząta.
Après le dîner, elle a pris un balai à franges pour nettoyer.
Po kolacji chwyciła za mop płaski, żeby posprzątać bałagan.
Elle a renversé du jus, puis a sorti le balai trapèze pour tout essuyer.
Wylała sok, więc wyjęła mop trójkątny i wszystko starannie wytarła.
Le balai raide glisse mal sur le sol, on devrait changer les poils usés.
Twarda, sztywna szczotka źle sunie po podłodze, powinniśmy wymienić zużyte włosie.
Le balai à neige rouge se distingue facilement dans le tas d'outils du cabanon.
Czerwona szczotka do odśnieżania łatwo wyróżnia się wśród innych narzędzi w szopie.
Il prend le balai à neige pour dégager le trottoir devant la maison.
On bierze szczotkę do odśnieżania, żeby oczyścić chodnik przed domem.
La petite sorcière ajuste son chapeau pointu avant de monter sur son balai volant.
Mała czarownica poprawia swój spiczasty kapelusz, zanim wsiądzie na latającą miotłę.
Le gardien utilise un balai paille de riz pour nettoyer autour des barbecues publics.
Dozorca używa ryżowej miotły z słomy, żeby sprzątać wokół publicznych grillów.
Le pompier a demandé un balai paille de riz pour dégager les restes de charbon.
Strażak poprosił o ryżową miotłę z słomy, żeby odgarnąć resztki węgla drzewnego.
Le balai trapèze glisse bien sur le carrelage et ne laisse aucune trace.
Mop trójkątny dobrze sunie po płytkach i nie zostawia żadnych śladów.
Ils attachèrent ensemble une petite botte de rameaux verts pour faire un balai provisoire.
Związali razem niewielką wiązkę świeżych gałązek, żeby zrobić prowizoryczną miotłę.
La femme de ménage change régulièrement la brosse usée du balai pour mieux laver.
Sprzątaczka regularnie wymienia zużytą szczotkę w miotle, żeby lepiej myć podłogę.