Tiens. Tu peux reprendre ta bd, aussi.
prosze. oddam ci twój komiks,.
Ils ont engagé un dessinateur de bandes dessinées pour adapter ce roman en BD.
Zatrudnili rysownika komiksów, żeby przerobił tę powieść na komiks.
et pendant mon temps libre, je chante la bd du dimanche pour des enfants aveugles.
a w wolnym czasie występuję w niedzielnych komiksach dla niewidomych dzieci.
Juste des petits trucs: café, gâteaux, céréales Et je pensais que tu pourrais y mettre des bd, mais rien de trop sombre.
Cóż, tylko kilka rzeczy: kawa, bajgle, kasza, i miałam nadzieję, że włożysz kilka komiksów... ale nic zbyt mrocznego.
Dans cette page de BD, chaque personnage a une bulle avec sa réplique drôle.
Na tej stronie komiksu każda postać ma dymek z własną śmieszną kwestią.
Il aime partager sa BD avec ses amis pour voir leurs réactions.
Lubi dzielić się swoim komiksem ze znajomymi, by zobaczyć ich reakcje.
Dans cette BD muette, seule une bulle apparaît à la fin pour délivrer le message.
W tym niemym komiksie tylko na końcu pojawia się jeden dymek, który przekazuje wiadomość.
Trouver une BD classique dans une vente de garage était comme découvrir un trésor.
Znalezienie klasycznego komiksu na wyprzedaży garażowej było jak odkrycie skarbu.
Chaque samedi, je visite la librairie de BD pour voir les nouveautés.
W każdą sobotę odwiedzam sklep z komiksami, żeby zobaczyć, co nowego.
Dans la bibliothèque, un coin de table m'attend chaque matin, près des BD.
W bibliotece codziennie rano czeka na mnie moje miejsce przy stole, obok komiksów.
Ce dessinateur de BD célèbre signe toujours ses planches avec un petit personnage caché.
Ten słynny autor komiksów zawsze podpisuje swoje plansze, ukrywając gdzieś małą postać.
Le dessinateur de BD travaille chaque jour sur les nouvelles planches de son album jeunesse.
Autor komiksów pracuje codziennie nad nowymi planszami do swojego albumu dla dzieci.