Je préfère ma blanquette épaisse, riche et pleine de saveurs.
Wolę, gdy moja potrawka jest gęsta, treściwa i pełna smaku.
En hiver, la blanquette est l'un de mes plats réconfortants préférés.
Zimą potrawka jest jednym z moich ulubionych dań na poprawę nastroju.
Dans cette région, on sert souvent une blanquette en apéritif aux invités.
W tym regionie często podaje się blanquette jako aperitif dla gości.
Ils ont commandé une blanquette en terrasse pour profiter du soleil de printemps.
Zamówili blanquette na tarasie, żeby nacieszyć się wiosennym słońcem.
Ce collet de veau sera parfait pour une blanquette bien onctueuse et savoureuse.
Ta cielęca karkówka będzie idealna na kremową, aromatyczną potrawkę.
Pour la blanquette, il conseille de dégraisser le veau presque complètement.
Do potrawki z cielęciny radzi prawie całkowicie usunąć z mięsa tłuszcz.
La cave du village produit une blanquette réputée, légère et très parfumée.
Wiejska winnica produkuje cenioną blanquette - lekką i bardzo aromatyczną.
La blanquette mijotait sur le feu tandis que les invités arrivaient petit à petit.
Blanquette powoli pyrkała na ogniu, gdy goście stopniowo zaczynali się schodzić.
La blanquette se boit bien fraîche, autour de huit degrés, selon le sommelier.
Według sommeliera blanquette najlepiej smakuje dobrze schłodzona, w okolicach ośmiu stopni.
La blanquette que tu as cuisinée dimanche était incroyablement tendre et savoureuse.
Blanquette, którą ugotowałeś w niedzielę, była niesamowicie krucha i aromatyczna.
Pour la blanquette, on utilise généralement une pièce de veau moins chère mais savoureuse.
Do blanquette zazwyczaj używa się tańszego, ale smacznego kawałka cielęciny.
Ma première blanquette a été un succès, tout le monde s'est resservi deux fois.
Moja pierwsza blanquette okazała się sukcesem - wszyscy dokładali sobie jeszcze dwa razy.
Dans ce bistro, la blanquette est servie dans une grande cocotte en fonte.
W tym bistro blanquette podają w dużym, żeliwnym garnku.