Les analystes comparent la liquidité de différents marchés pour décider où placer les nouveaux capitaux.
Analitycy porównują płynność różnych rynków, żeby zdecydować, gdzie ulokować nowy kapitał.
Son idée innovante a attiré des capitaux d'amorçage de plusieurs sociétés de capital-risque.
Jej innowacyjny pomysł przyciągnął kapitał początkowy od kilku funduszy venture capital.
Un investissement de capitaux important a été décidé pour moderniser la chaîne de production.
Zdecydowano o znacznym dofinansowaniu kapitałowym, aby zmodernizować linię produkcyjną.
Les apports en capitaux public et privés sont dès lors strictement concomitants.
Wkład kapitałowy publiczny i prywatny mają tym samym ściśle równoczesny charakter.
Les autorités surveillent les plateformes de cryptomonnaies, parfois utilisées pour blanchir des capitaux.
Władze monitorują platformy kryptowalutowe, które bywają wykorzystywane do prania kapitału.
Pour attirer davantage de capitaux étrangers, le pays pourrait réévaluer sa devise officielle.
Aby przyciągnąć więcej kapitału zagranicznego, kraj mógłby dokonać rewaluacji swojej oficjalnej waluty.
Cette société à capitaux étrangers embauche beaucoup de jeunes diplômés de la région.
Ta firma z kapitałem zagranicznym zatrudnia wielu młodych absolwentów z regionu.
Les actionnaires exigent une meilleure rentabilité, sinon ils retireront une partie de leurs capitaux.
Akcjonariusze domagają się wyższej rentowności, w przeciwnym razie wycofają część kapitału.
Un calendrier clair de transition rassure les investisseurs étrangers et évite la fuite des capitaux.
Jasny harmonogram przemian uspokaja zagranicznych inwestorów i zapobiega odpływowi kapitału.
Plusieurs sociétés à capitaux étrangers participent au développement de ce parc éolien.
W rozwoju tej farmy wiatrowej uczestniczy kilka spółek z kapitałem zagranicznym.
Les dirigeants souhaitent réorienter les capitaux investis vers des secteurs jugés plus rentables.
Zarząd chce przesunąć zainwestowany kapitał do sektorów uznawanych za bardziej dochodowe.
Plusieurs hôtels à capitaux étrangers viennent d'ouvrir près de la plage.
Kilka hoteli z kapitałem zagranicznym właśnie otwarto w pobliżu plaży.
Ils ont vendu leur start-up à un grand fonds à capitaux étrangers.
Sprzedali swój start-up dużemu funduszowi z kapitałem zagranicznym.