Dans cette réserve naturelle, la capture du grand brochet est strictement réglementée.
Na terenie tego rezerwatu połów dużego szczupaka jest ściśle ograniczony przepisami.
Les pêcheurs locaux vivent surtout de la capture du flétan et de la morue.
Miejscowi rybacy utrzymują się głównie z połowu halibuta i dorsza.
La population a applaudi la capture du terroriste, soulagée de voir le danger écarté.
Mieszkańcy przyjęli brawami schwytanie terrorysty, z ulgą widząc, że zagrożenie minęło.
On a annoncé à la radio la capture du chef du gang recherché depuis des années.
W radiu ogłoszono schwytanie szefa gangu, którego szukano od lat.
Il n'avait aucune idée que tenter de voler conduirait à sa capture.
Nie miał pojęcia, że próba kradzieży doprowadzi do jego schwytania.
Les autorités répriment le trafiquant de drogue qui échappe à la capture depuis des mois.
Władze walczą z handlarzem narkotyków, który wymykał się schwytaniu przez miesiące.
Après avoir aperçu la police, il s'est enfui, espérant échapper à la capture.
Gdy zobaczył policję, zaczął uciekać, mając nadzieję na uniknięcie schwytania.
Le pickpocket pensait pouvoir éviter la capture, mais a été arrêté près du marché.
Kieszonkowiec myślał, że uniknie schwytania, ale został złapany w pobliżu targu.
Le physicien mesure l'énergie libérée quand le chlore capture un neutron thermique.
Fizyk mierzy energię uwalnianą, gdy atom chloru wychwytuje neutron termiczny.
Pour le tutoriel, il faut ajouter une capture montrant chaque étape clairement.
Do poradnika trzeba dodać zrzut ekranu, który wyraźnie pokazuje każdy krok.
Pendant la réunion, il tentera de formuler une expression qui capture notre mission.
Podczas spotkania będzie próbował wymyślić hasło, które oddaje naszą misję.
Cette capture est floue, on ne lit pas le texte dans la fenêtre.
Ten zrzut jest nieostry, nie da się przeczytać tekstu w oknie.
Cet album live capture vraiment l'énergie du groupe pendant le concert au stade.
Ten album koncertowy naprawdę oddaje energię zespołu podczas występu na stadionie.