La qualification requise pour ce poste inclut un diplôme universitaire et deux certificats professionnels.
Wymagane kwalifikacje na to stanowisko obejmują dyplom uczelni wyższej i dwa certyfikaty zawodowe.
Avant d'exporter ces fruits, nous devons vérifier leur qualité et obtenir les certificats nécessaires.
Zanim wyeksportujemy te owoce, musimy sprawdzić ich jakość i zdobyć wymagane certyfikaty.
Toute marchandise importée doit être accompagnée de factures et de certificats d'origine.
Każdy sprowadzany z zagranicy towar musi mieć dołączone faktury i świadectwa pochodzenia.
Dans celui-ci, nous conservons les documents officiels, comme les contrats et les certificats.
W tym segregatorze przechowujemy oficjalne dokumenty, takie jak umowy i świadectwa.
Les certificats délivrés ont valeur sur tout le territoire de la Communauté.
Pozwolenia, które zostaną wydane, są ważne na terytorium całej Wspólnoty.
Les conditions sous lesquelles des certificats peuvent être demandés doivent être adaptées.
Warunki, na których można wnioskować o wydanie pozwoleń powinny zostać skorygowane.
Ils ont importé la marchandise légalement, avec tous les certificats et taxes payés.
Towar został sprowadzony całkowicie legalnie, z kompletem certyfikatów i opłaconymi podatkami.
Le vendeur m'a conseillé un grammage plus fort pour imprimer des certificats officiels.
Sprzedawca doradził mi papier o wyższej gramaturze do drukowania oficjalnych certyfikatów.
Le négociant importateur vérifie toujours les certificats d'origine avant de signer le contrat.
Handlarz-importer zawsze sprawdza świadectwa pochodzenia, zanim podpisze umowę.
Il garde précieusement son diplôme de médecine dans un dossier avec ses autres certificats.
Przechowuje swój dyplom lekarza bardzo starannie, w teczce z innymi świadectwami.
Le pays d'importation exige des certificats sanitaires pour accepter ces produits alimentaires.
Kraj importujący wymaga świadectw sanitarnych, aby dopuścić te produkty spożywcze do obrotu.
Chaque porteur de certificats de dépôt bénéficie d'un taux d'intérêt fixé à l'avance.
Każdy posiadacz certyfikatów depozytowych ma zagwarantowaną z góry ustaloną stopę procentową.
Les certificats officiels sont toujours imprimés sur un papier de qualité, difficile à falsifier.
Oficjalne certyfikaty są zawsze drukowane na papierze wysokiej jakości, trudnym do sfałszowania.