Le livre que je cherchais est apparu pile-poil en tête de la liste de résultats.
Książka, której szukałem, pojawiła się od razu na samym początku listy wyników.
Je cherchais justement mes clés, et tu les as trouvées sous le canapé.
Właśnie szukałem kluczy, a ty je znalazłeś pod kanapą.
Plus je cherchais à comprendre, moins c'était logique.
Im bardziej chciałem to zrozumieć, tym mniej to miało sensu.
Ouai, je cherchais pas vraiment à entamer ce genre de conversation.
No tak, nie chciałem żeby rozmowa na to zeszła.
Le livre ôté de l'étagère est celui que tu cherchais l'autre jour.
Książka zdjęta z półki to ta, której szukałeś tamtego dnia.
Le caviste m'a conseillé un extra-brut, car je cherchais un champagne vraiment peu sucré.
Winiarz doradził mi extra brut, bo szukałem szampana naprawdę prawie bez cukru.
Cette offre tombe au bon moment, je cherchais justement un nouvel emploi dans ce domaine.
Ta oferta pojawia się w idealnym momencie, właśnie szukałem nowej pracy w tej branży.
Je cherchais désespérément un endroit sec pour nous abriter pendant l'orage.
Rozpaczliwie szukałem jakiegoś suchego miejsca, gdzie moglibyśmy się schronić przed burzą.
Il adonne que la librairie soldait exactement le livre que je cherchais depuis longtemps.
Tak się złożyło, że księgarnia przeceniała dokładnie tę książkę, której od dawna szukałem.
Le couloir était plongé dans l'obscurité, et je cherchais l'interrupteur à tâtons.
Korytarz tonął w ciemnościach, a ja po omacku szukałem włącznika światła.
Je cherchais encore le cinq de pique quand l'arbitre a annoncé la fin du tour.
Wciąż szukałem piątki pik, kiedy sędzia ogłosił koniec rundy.
La serveuse m'a indiqué un tabouret de bar libre pendant que je cherchais une place.
Kelnerka wskazała mi wolny stołek barowy, kiedy szukałem miejsca.
Je cherchais encore le sept de pique, mais il était déjà dans le pli précédent.
Wciąż szukałem siedem pik, ale karta była już w poprzednim lewie.