Vertaling van "clignez" in Pools
Regardez vers le bas et ne clignez pas des yeux.
Patrzcie nisko i starajcie się nie mrugać, by nic nie przeoczyć.
parce que si vous clignez des yeux,
Parce que si vous clignez des yeux, vous pourriez rater quelque chose ou quelqu'un.
Bo jeśli przymkniemy oko, może nam coś umknąć... Albo ktoś.
Ne clignez pas trop vite ou lentement, trop ou trop peu.
Nie mrugaj za szybko albo za wolno albo za dużo albo za mało.
Ne clignez pas des yeux quand vous dites ça.
Nie mrugaj kiedy o tym mówisz.
Sans vous fatiguer les yeux, clignez rapidement des yeux pendant 30 secondes.
Bez zmęczenia oczu szybko mrugaj przez 30 sekund.
Mais ne clignez pas trop.
Ale nie mrugaj za dużo.
Ne clignez pas ! Gardez-les ouverts.
Dobrze. Nie mrugaj! Już prawie.
Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.
Si vous clignez, il pourrait attaquer et nous renvoyer dans le temps.
Jeśli mrugniecie, może zaatakować i przenieść nas w czasie.
Un orgelet peut être douloureux, surtout lorsque vous clignez des yeux ou frottez votre œil.
Jęczmień może być bolesny, zwłaszcza podczas mrugania lub pocierania oka.
Si vous pouvez parler, clignez deux fois des yeux.